Saffat suresi 27. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَتَسَٓاءَلُونَ ﴾ [الصافات: 27]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe akbele ba’duhum ‘alâ ba’din yetesâelûn(e) [Saffat: 27]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Birbirlerine dönüp soruşurlar. [Saffat: 27]
Saffat Suresi 27. ayet tefsiri
Cehennemlikler birbirlerini suçlarlar. Hususiyle “ müstaz’af ” dediğimiz zayıflar, kendilerini doğru yoldan saptıran büyüklerine sataşırlar. “ Bizi siz yoldan çıkardınız ” derler. Onların; “ Evet, siz sanki iyiliğimizi istiyormuşçasına bize yaklaşır ve bâtılı hak göstererek bizi ona çağırırdınız ” ( Saffât 37/28 ) sözü, burada kullanılan Arapça “ yemin ” kelimesine verilen mânalar dikkate alınarak şöyle izah edilir: Birincisi; “ yemin ”, yemin etmek mânasındadır: “ Siz bize yemin ederek gelirdiniz. Doğru söylediğinize ve doğru yolda olduğunuza yemin ederek bizi kandırırdınız. ” İkincisi; “ yemin ”, sağ taraf, uğur demektir: “ Siz bize sağ taraftan gelip bizi kandırır, kendinizi uğurlu kimseler göstererek bizi aldatırdınız. ” Üçüncüsü; “ yemin ”, kuvvetten kinâyedir: “ Siz bize kuvvetle gelir, bizi zorla kendinize tabi kılardınız. ” Onlar da genelde bu suçlamaları kabul etmez, artık bundan böyle yapılacak bir şeyin olmadığını ve hak ettikleri azabı çekmekten başka çârenin kalmadığını söylerler. Sonunda birlikte cehennemi boylarlar. ( bk. Sebe’ 34/31-33; Mü’min 40/47-48 ) Buna göre, 34. âyetteki “ inkârcı suçlular ” şeklinde tercüme edilen “ mücrimîn ” kelimesinden, kâfirlerin kastedildiği anlaşılmaktadır.
Mahşer yerinden nakledilen bu manzaranın hedefi, toplumların hem idârecilerini hem de onların peşinden gidenleri uyarmaktır. İdareciler ve fikir önderleri, yarın böyle bir suçlamayla karşı karşıya kalacaklarını düşünerek insanları yanlış yollara sürükleyecek uygulamalardan kaçınmalıdır. Tâbi olanlar da başkalarının güdümüne girmeden, onurlu ve haysiyetli bir şahsiyet sergileyerek, Allah’ın huzurunda sorumlu olacakları inanç ve amel hususlarında kendi iradeleriyle hür ve şuurlu bir şekilde karar verebilmelidirler.
O bedbahtların böyle ebedî bir azaba uğramalarının sebebine gelince:Ömer Çelik Tefsiri
Saffat suresi 27 ayeti anlamı - okunuşu
Derken birbirlerine dönüp, karşılıklı söz düellosuna başlarlar.
Mokhtasar tefsiri
Husumet ve ayıplamanın fayda vermediği günde birbirlerine husumet edip ayıplarlar.
Ali Fikri Yavuz
Onlar birbirlerini suçlayıb çekişirler
İngilizce - Sahih International
And they will approach one another blaming each other.
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve bir kısmı, bir kısmına yönelir de, birbirlerini sorumlu sayarlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onların bir qismi (tabe olanlar) digəri (öz başçıları) ilə çənə-boğaz olmağa başlayacaq.
Kuran Araştırmaları Vakfı
(İşte bu duruma düştükleri vakit) onlardan bir kısmı, diğerlerine yönelir, birbirlerini sorumlu tutmaya çalışırlar.
Saffat suresi (As-Saaffat) 27 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ الصافات: 27]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İbrahim ardından geleceklere bu sözü, devamlı kalacak bir miras olarak bıraktı. Artık belki doğru yola
- "Allah'a güvendik; Ey Rabbimiz! Zalim bir millet ile bizi sınama, rahmetinle bizi kafirlerden kurtar" dediler.
- Rabbin müstağni ve rahmet sahibidir. Dilerse, sizi başka bir milletin soyundan getirdiği gibi, sizi yok
- "Sen şüphesiz büyülenmişin birisin; bizim gibi bir insandan başka birşey değilsin. Eğer doğru sözlü isen
- Dünya hayatında, çalışmaları boşa gitmiştir, oysa onlar güzel iş yaptıklarını sanıyorlardı.
- Daha ne olsun, sana yazıklar olsun, yazıklar!
- "Ey milletim! Onları kovarsam, Allah'a karşı beni kim savunur? Düşünmez misiniz?"
- Peygamberleri onlara, "Onun hükümdarlığının alameti, size sandığın gelmesidir, onda Rabbinizden gelen gönül rahatlığı ve Musa
- Suçlulara böyle yaparız.
- İsrailoğulları bilginlerinin bunu bilmeye bir delilleri yok muydu?
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler