Vakıa suresi 3. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ﴾
[ الواقعة: 3]
ḫâfiḍatür râfi`ah.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır.
Vakıa suresi DiyanetVakıa suresi 3 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Kâfir ve fâcirleri cehenneme koyarak alçaltıcı; Mümin ve takva sahiplerini cennete koyarak yükselticidir.
Ali Fikri Yavuz
(Kimini ateşe) düşürür, (kimini cennete) yükseltir
İngilizce - Sahih International
It will bring down [some] and raise up [others].
Vakıa suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Halkı alçaltır, yüceltir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O (kimini) alçaldacaq, (kimini də) ucaldacaqdır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, alçaltıcı, yükselticidir.
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 3 ayeti arapça okunuşu
hafidatür rafiahEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Güzel bir söz ve bağışlama, peşinden eza gelen bir sadakadan daha iyidir. Allah müstağnidir, Halim'dir.
- Firavun: "Ben size izin vermeden ona iman mı ettiniz? Muhakkak ki o, size sihri öğreten
- Rablerinin katında selamet yurdu onlarındır. O, işlediklerinden ötürü onların dostudur.
- Allah, doğrulardan doğruluklarını sormak ve inkarcılara can yakıcı azap hazırlamak için bunu yapmıştır.
- İşte Allah'ın bunları affetmesi umulur. Allah Affedendir, Bağışlayan'dır.
- Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?
- Hangi biriniz, kendisi ihtiyarlamış ve çocukları da güçsüzken, altlarından ırmaklar akan, hurma, üzüm ve her
- Göğe ve Tarık'a and olsun;
- De ki: "Rabbim sadece, açık ve gizli fenalıkları, günahı, haksız yere tecavüzü, hakkında hiçbir delil
- Süleyman'ın ölümüne hükmettiğimiz zaman, ancak değneğini yiyen kurt onun ölümünü cinlere farkettirdi. O, ölü olarak
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler