Vakıa suresi 83. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ﴾
[ الواقعة: 83]
felevlâ iẕâ belegati-lḥulḳûm.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Kişinin canı boğaza dayanınca ve siz o zaman bakıp kalırken, Biz o kişiye sizden daha yakınızdır, ama görmezsiniz.
Vakıa suresi DiyanetVakıa suresi 83 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Can boğaza gelip dayandığında.
Ali Fikri Yavuz
(Haydi sizi görelim), can boğaza dayandığı zaman
İngilizce - Sahih International
Then why, when the soul at death reaches the throat
Vakıa suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Hani can gırtlağa gelince.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Can) boğaza yetişdiyi (ölüm gəlib çatdığı) zaman
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hele can boğaza dayandığı zaman,
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 83 ayeti arapça okunuşu
felevla iza belegatil hulkumEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onun hükümranlığını kuvvetlendirmiştik. Ona hikmet ve kesin hüküm selahiyeti vermiştik.
- Allah'ı bırakıp yalvardıkları şeyler, şefaat edemezler. Ancak hakkı bilip ona şahidlik edenler bunun dışındadır.
- Veya, "Allah beni doğru yola eriştirseydi sakınanlardan olurdum" diyeceği, yahut, azabı gördüğünde: "Keşke benim için
- Şüphesiz, inananlar, Yahudi olanlar, Hıristiyanlar ve Sabiilerden Allah'a ve ahiret gününe inanıp yararlı iş yapanların
- Onları doğru yola eriştirir, durumlarını düzeltir.
- Keza Hak yalnız Allah'tır; O'nu bırakıp taptıkları sadece batıldır. Doğrusu Allah yücedir büyüktür.
- Allah uğrunda gereği gibi cihat edin. O, sizi seçmiş, babanız İbrahim'in yolu olan dinde sizin
- Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
- "Doğru sözlü iseniz bildirin bu azap sözü ne zamandır?" derler.
- Göklerde ve yerde olan kimselerin, sıra sıra uçan kuşların Allah'ı tesbih ettiğini görmez misin? Her
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler