سورة الانفطار بالتركية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة التركية | سورة الانفطار | Infitar - عدد آياتها 19 - رقم السورة في المصحف: 82 - معنى السورة بالإنجليزية: The Cleaving Asunder.

إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ(1)

Gök yarıldığı zaman,

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ(2)

Yıldızlar dağılıp döküldüğü zaman,

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ(3)

Denizler kaynaştığı zaman,

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ(4)

Kabirlerin içi dışa çıktığı zaman,

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ(5)

İnsanoğlu, ne yaptığını ve ne yapmadığını görür.

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ(6)

Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ(7)

Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ(8)

Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ(9)

Hayır, hayır; doğrusu siz dini yalanlıyorsunuz.

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ(10)

Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.

كِرَامًا كَاتِبِينَ(11)

Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ(12)

Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(13)

İyiler şüphesiz nimet içindedirler.

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ(14)

Allah'ın buyruğundan çıkanlar cehennemdedirler.

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ(15)

Din Günü oraya girerler.

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ(16)

Oradan bir daha ayrılamazlar.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ(17)

Din gününün ne olduğunu sen nereden bilirsin?

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ(18)

Evet, din gününün ne olduğunu nereden bileceksin?

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ(19)

O gün, kimsenin kimseye hiçbir fayda sağlamayacağı bir gündür. O gün buyruk, yalnız Allah'ındır.


المزيد من السور باللغة التركية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الانفطار بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الانفطار كاملة بجودة عالية
سورة الانفطار أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الانفطار خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الانفطار سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الانفطار سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الانفطار عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الانفطار عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الانفطار علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الانفطار فارس عباد
فارس عباد
سورة الانفطار ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الانفطار محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الانفطار محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الانفطار الحصري
الحصري
سورة الانفطار العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الانفطار ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الانفطار ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب