سورة الإنفطار بالتركية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة التركية | سورة الإنفطار | Infitar - عدد آياتها 19 - رقم السورة في المصحف: 82 - معنى السورة بالإنجليزية: The Cleaving Asunder.

إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ(1)

Gök yarıldığı zaman,

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ(2)

Yıldızlar dağılıp döküldüğü zaman,

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ(3)

Denizler kaynaştığı zaman,

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ(4)

Kabirlerin içi dışa çıktığı zaman,

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ(5)

İnsanoğlu, ne yaptığını ve ne yapmadığını görür.

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ(6)

Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ(7)

Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ(8)

Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ(9)

Hayır, hayır; doğrusu siz dini yalanlıyorsunuz.

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ(10)

Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.

كِرَامًا كَاتِبِينَ(11)

Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ(12)

Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(13)

İyiler şüphesiz nimet içindedirler.

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ(14)

Allah'ın buyruğundan çıkanlar cehennemdedirler.

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ(15)

Din Günü oraya girerler.

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ(16)

Oradan bir daha ayrılamazlar.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ(17)

Din gününün ne olduğunu sen nereden bilirsin?

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ(18)

Evet, din gününün ne olduğunu nereden bileceksin?

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ(19)

O gün, kimsenin kimseye hiçbir fayda sağlamayacağı bir gündür. O gün buyruk, yalnız Allah'ındır.


المزيد من السور باللغة التركية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الإنفطار بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الإنفطار كاملة بجودة عالية
سورة الإنفطار أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الإنفطار خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الإنفطار سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الإنفطار سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الإنفطار عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الإنفطار عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الإنفطار علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الإنفطار فارس عباد
فارس عباد
سورة الإنفطار ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الإنفطار محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الإنفطار محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الإنفطار الحصري
الحصري
سورة الإنفطار العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الإنفطار ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الإنفطار ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب