عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1) Олар бір-бірінен не туралы сұрасып жатыр |
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2) Ұлы хабар туралы |
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3) өздері ол жөнінде қарама-қайшылықта |
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4) Жоқ, олай емес! Олар жақында біледі |
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5) Кейін, тіпті олай емес! Олар әлі-ақ біледі |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6) Біз жерді төсеніш етпедік пе |
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7) ал тауларды қазық |
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8) Әрі Біз сендерді жұптар етіп жараттық |
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9) Ал ұйқыларыңды тынығу еттік |
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10) әрі түнді жамылғы етіп жасадық |
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11) және күндізді тіршілік уақыты етіп жасадық |
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12) Әрі үстеріңнен жеті берікті құрдық |
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13) және лаулаған шырақ жасадық |
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14) Әрі сығылушылардан бұлттардан мол су түсірдік |
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15) онымен дән және өсімдікті шығару үшін |
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16) және ну бақтарды да |
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17) Ақиқатында, Айыру күні белгіленген бір мерзім |
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18) Ол күні сүр үрленеді де сендер топ-топ болып келесіңдер |
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19) Әрі аспан ашылып, қақпаларға айналады |
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20) ал таулар жүргізіліп, сағымға айналады |
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21) Ақиқатында, Жаһаннам аңдып, күтіп тұрушы |
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22) шектен шығушылар үшін қайтар орын |
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23) Олар онда ғасырлар бойы қалады |
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24) Ол жерде олар салқындықты да, су сын да татпайды |
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25) тек қайнап тұрған су мен іріңнен басқа |
جَزَاءً وِفَاقًا(26) істеріне лайықты қайтарым ретінде |
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27) Анығында, олар, есепке тартылуды «үміт» етпеген қорықпаған еді |
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28) әрі аяттарымызды мүлде өтірікке шығарған еді |
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29) Ал, Біз барлық нәрсені жазып, есептеп қойдық |
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30) Енді, татыңдар. Сендерге азаптан басқа ешнәрсені арттырмаймыз |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31) Күмәнсіз, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар үшін игілік мекені |
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32) бақтар мен жүзімдіктер |
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33) әрі құрбылас, толық омыраулы қыздар |
وَكَأْسًا دِهَاقًا(34) және толы кеселер |
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35) Олар онда Жәннатта бос сөзді де, өтірікті де естімейді |
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36) Бұл Раббыңнан қайтарым ретінде берілген толық сый |
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37) аспандардың және жердің әрі олардың арасындағыларының Раббысы ар-Рахманнан. Одан рұқсатсыз тіл қатуға ие болмайды |
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38) Ол күні Рух Жәбірейіл және періштелер тізіліп тұрады. Ар-Рахманның рұхсат еткенінен басқа ешкім сөйлемейді. Әрі рұқсат берілгенде дұрысты ғана сөйлейді |
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39) Сол күн ақиқат. Кім қаласа, Раббысына қайтатын жолды ұстанады |
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40) Ақиқатында, Біз сендерді жақын бір азаптан сақтандырып, ескерттік. Ол күні адам екі қолы алдын-ала дайындағанына қарайды. Сонда кәпір: «Әттең! Топырақ болып кетсем еді», дейді |