سوره معارج به زبان اندونیزیایی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان اندونیزیایی | سوره معارج | المعارج - تعداد آیات آن 44 - شماره سوره در مصحف: 70 - معنی سوره به انگلیسی: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

 Seseorang telah meminta kedatangan azab yang akan menimpa,

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

 orang-orang kafir, yang tidak seorangpun dapat menolaknya,

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

 (yang datang) dari Allah, Yang mempunyai tempat-tempat naik.

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

 Malaikat-malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan dalam sehari yang kadarnya limapuluh ribu tahun.

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

 Maka bersabarlah kamu dengan sabar yang baik.

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

 Sesungguhnya mereka memandang siksaaan itu jauh (mustahil).

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

 Sedangkan Kami memandangnya dekat (mungkin terjadi).

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

 Pada hari ketika langit menjadi seperti luluhan perak,

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

 dan gunung-gunung menjadi seperti bulu (yang berterbangan),

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

 dan tidak ada seorang teman akrabpun menanyakan temannya,

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

 sedang mereka saling memandang. Orang kafir ingin kalau sekiranya dia dapat menebus (dirinya) dari azab hari itu dengan anak-anaknya,

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

 dan isterinya dan saudaranya,

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

 dan kaum familinya yang melindunginya (di dunia).

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

 Dan orang-orang di atas bumi seluruhnya kemudian (mengharapkan) tebusan itu dapat menyelamatkannya.

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

 Sekali-kali tidak dapat, sesungguhnya neraka itu adalah api yang bergolak,

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

 yang mengelupas kulit kepala,

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

 yang memanggil orang yang membelakang dan yang berpaling (dari agama),

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

 serta mengumpulkan (harta benda) lalu menyimpannya.

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

 Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat keluh kesah lagi kikir.

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

 Apabila ia ditimpa kesusahan ia berkeluh kesah,

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

 dan apabila ia mendapat kebaikan ia amat kikir,

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

 kecuali orang-orang yang mengerjakan shalat,

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

 yang mereka itu tetap mengerjakan shalatnya,

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

 dan orang-orang yang dalam hartanya tersedia bagian tertentu,

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

 bagi orang (miskin) yang meminta dan orang yang tidak mempunyai apa-apa (yang tidak mau meminta),

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

 dan orang-orang yang mempercayai hari pembalasan,

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

 dan orang-orang yang takut terhadap azab Tuhannya.

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

 Karena sesungguhnya azab Tuhan mereka tidak dapat orang merasa aman (dari kedatangannya).

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

 Dan orang-orang yang memelihara kemaluannya,

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

 kecuali terhadap isteri-isteri mereka atau budak-budak yang mereka miliki, maka sesungguhnya mereka dalam hal ini tiada tercela.

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

 Barangsiapa mencari yang di balik itu, maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

 Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya.

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

 Dan orang-orang yang memberikan kesaksiannya.

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

 Dan orang-orang yang memelihara shalatnya.

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

 Mereka itu (kekal) di surga lagi dimuliakan.

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

 Mengapakah orang-orang kafir itu bersegera datang ke arahmu,

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

 dari kanan dan dari kiri dengan berkelompok-kelompok.

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

 Adakah setiap orang dari orang-orang kafir itu ingin masuk ke dalam surga yang penuh kenikmatan?,

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

 sekali-kali tidak! Sesungguhnya Kami ciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui (air mani).

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

 Maka aku bersumpah dengan Tuhan Yang memiliki timur dan barat, sesungguhnya Kami benar-benar Maha Kuasa.

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

 Untuk mengganti (mereka) dengan kaum yang lebih baik dari mereka, dan Kami sekali-kali tidak dapat dikalahkan.

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

 Maka biarkanlah mereka tenggelam (dalam kebatilan) dan bermain-main sampai mereka menjumpai hari yang diancamkan kepada mereka,

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

 (yaitu) pada hari mereka keluar dari kubur dengan cepat seakan-akan mereka pergi dengan segera kepada berhala-berhala (sewaktu di dunia),

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

 dalam keadaan mereka menekurkan pandangannya (serta) diliputi kehinaan. Itulah hari yang dahulunya diancamkan kepada mereka.


سورهای بیشتر به زبان اندونیزیایی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره معارج با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره معارج با کیفیت بالا.
سوره معارج را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره معارج را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره معارج را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره معارج را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره معارج را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره معارج را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره معارج را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره معارج را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره معارج را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره معارج را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره معارج را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره معارج را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره معارج را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره معارج را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره معارج را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره معارج را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره معارج را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره معارج را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره معارج را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره معارج را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره معارج را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره معارج را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره معارج را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره معارج را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره معارج را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره معارج را با صدای الحصري
الحصري
سوره معارج را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره معارج را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره معارج را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره معارج را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Sunday, November 17, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید