La sourate Al-Qariah en Turc
الْقَارِعَةُ(1) Gürültü koparacak olan |
مَا الْقَارِعَةُ(2) Nedir o gürültü koparacak olan? |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ(3) O gürültü koparacak olanın ne olduğunu sen bilir misin? |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ(4) O gün insanlar, ateş etrafında çırpınıp dökülen pervaneye dönecekler. |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ(5) Dağlar, atılmış renkli yüne benzeyecekler. |
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ(6) Ama tartıları ağır gelen kimse hoş bir hayat içinde olacaktır. |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(7) Ama tartıları ağır gelen kimse hoş bir hayat içinde olacaktır. |
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ(8) Tartıları hafif gelenler ise, |
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ(9) Onların yeri bir çukurdur. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ(10) O çukurun ne olduğunu sen bilir misin? |
نَارٌ حَامِيَةٌ(11) O, kızgın bir ateştir. |
Plus de sourates en Turc :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Qariah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Qariah complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide