La sourate Al-Layl en Kurde
Bi şeva gava taritî ewê som dike |
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ(2) Bi roya gava derdikeve (rohnaî dike) |
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(3) Bi wîyê ku nêr û mê afirandîye |
(Sond dixum!) ku xebata we bi rastî cure û cureye |
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ(5) Îdî kîjan (ji bona xezanan ra mal) bi sixurîne û Xuda parizî bike |
Û (perestîne) qenc jî bike û rast bi dêrîne |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ(7) Îdî emê ji bona wî ra (hatina li bal rêya rast da) hêsanî bikin |
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ(8) Kîjan jî çikûsî bike û xwe (ji Yezdan) ne hewce bibîne |
Û qencê (gotinan jî) bide derewdêrandinê |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ(10) Îdî emê ji bona wî ra (çûna li bal rêne zehmet da) hêsanî bikin |
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ(11) Û gava ewa bikeVe dojê, malê wî qe ji bona wî ra tu karê nake |
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ(12) Loma bi rastî hatina wî li bal rêya rast da li ser meye |
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ(13) Û bi rastî cihan û parada jî ji bona me ra ne |
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ(14) Îdî min hûn (gelî gunehkaran!) Bi agirekî pêtdayî dane hişyar kirinê |
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى(15) Ji pêştirê wanê rûreşê ji rêya rast derketî, tu kes nakeve wî agirî |
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(16) Ewî (rûreşê) maf daye derewdêrandinê, pişta xwe daye (mafê) |
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17) Bi rastî ji wî (agirî) merivê Xuda pariz tê dûr xistinê |
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ(18) (Ewê Xuda pariz) ew e, ku malê xwe (di rêya Yezdan da )sixurandîye (mali xwe) paqij kirîye |
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ(19) Û (li bal Yezdan) ji bona tu kesekî ra qe tu qencîyek tuneye, ku ewan bi wê qencîyê bêne xelat kirinê |
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ(20) Ji pêştirê (maldana) ji bona qayîl bûna (Xuda yê xwe) yê bililindtir (heke dabe) |
Di nêzîk da jî (ewa qencîya) ku Xuda yê wî (ji bona wî ra bide, ewê) bi wê qencîyê qayîl bibe |
Plus de sourates en Kurde :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Layl : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Layl complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide