La sourate Al-Layl en Bosniaque

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Bosniaque
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Bosniaque | Sourate Al-Layl | - Nombre de versets 21 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 92 - La signification de la sourate en English: The Night.

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ(1)

 Tako mi noći kada tmine razastre,

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ(2)

 i dana kad svane,

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(3)

 i Onoga koji muško i žensko stvara –

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ(4)

 vaš trud je, zaista, različit:

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ(5)

 onome koji udjeljuje i ne griješi

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ(6)

 i ono najljepše smatra istinitim –

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ(7)

 njemu ćemo Džennet pripremiti;

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ(8)

 a onome koji tvrdiči i osjeća se neovisnim

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ(9)

 i ono najljepše smatra lažnim –

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ(10)

 njemu ćemo Džehennem pripremiti,

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ(11)

 i bogatstvo njegovo mu, kad se strovali, neće koristiti.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ(12)

 Mi smo dužni ukazati na Pravi put,

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ(13)

 i jedino Nama pripada i onaj i ovaj svijet!

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ(14)

 Zato vas opominjem razbuktalom vatrom,

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى(15)

 u koju će ući samo nesretnik,

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(16)

 onaj koji bude poricao i glavu okretao,

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17)

 a od nje će daleko biti onaj koji se bude Allaha bojao,

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ(18)

 onaj koji bude dio imetka svoga udjeljivao, da bi se očistio,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ(19)

 ne očekujući da mu se zahvalnošću uzvrati,

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ(20)

 već jedino da bi naklonost Gospodara svoga Svevišnjeg stekao,

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ(21)

 i on će, zbilja, zadovoljan biti!


Plus de sourates en Bosniaque :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Layl : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Layl complète en haute qualité.


surah Al-Layl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Layl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Layl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Layl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Layl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Layl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Layl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Layl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Layl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Layl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Layl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Layl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Layl Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Layl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Layl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide