Surah Al-Mursalat with Azerbaijani

  1. Surah mp3
  2. More
  3. Azerbaijani
The Holy Quran | Quran translation | Language Azerbaijani | Surah Mursalat | المرسلات - Ayat Count 50 - The number of the surah in moshaf: 77 - The meaning of the surah in English: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 And olsun xeyirlə göndərilənlərə

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 və şiddətlə əsənlərə!

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 And olsun Allahın əmrini yaydıqca yayanlara,

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 haqqı nahaqdan ayırdıqca ayıranlara

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 və zikri çatdıranlara –

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 üzr diləmək və ya qorxutmaq üçün çatdıranlara!

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 Sizə vəd edilmiş Qiyamət mütləq vaqe olacaqdır.

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 Ulduzlar sönəcəyi zaman;

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 Göy yarılacağı zaman;

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 Dağlar dağılacağı zaman;

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 Elçilərə vaxt təyin olunacağı zaman –

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 deyiləcəkdir: “Bunlara verilmiş möhlət hansı günə qədərdir?”

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 Deyiləcəkdir: “Ayırd etmə gününədək!”

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 Sən ayırd etmə gününün nə olduğunu bilirsənmi?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 Qiyaməti yalan sayanların o Gün vay halına!

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 Yoxsa Biz ilk nəsilləri həlak etmədikmi?!

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 Sonrakıları da onlara qatacağıq.

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 Biz günah sahibləri ilə belə davranırıq.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 Məgər Biz sizi dəyərsiz bir sudan (nütfədən) xəlq etmədikmi?

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 Biz onu etibarlı bir yerdə yerləşdirmədikmi –

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 məlum bir vaxta kimi?

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 Biz nütfəni yaratmağa qadir olduq. Nə gözəl Qadir olanlarıq Biz!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 Məgər Biz yeri məskən etmədikmi –

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 dirilər və ölülərə?

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 Orada möhkəm dayanan uca dağlar yaratmadıqmı və sizə şirin sulardan içirtmədikmi?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 Onlara belə deyiləcək: “Gedin yalan hesab etdiyiniz Cəhənnəmə!

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 Üç qola ayrılan kölgəliyə gedin!”

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 Ora nə kölgə salır, nə də alovdan qoruyur.

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 Cəhənnəm hərəsi hündür imarət həcmində qığılcımlar püskürür.

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 Onlar sanki sarı dəvələrdir.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 Bu, günahkarların danışa bilməyəcəkləri bir gündür.

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 Onlara üzrxahlıq üçün izin belə verilməyəcəkdir.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 Bu gün, haqqı batildən ayırd etmə günüdür. Ey kafirlər! Biz həm sizi, həm də əvvəlkiləri bir yerə cəm etdik!

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 Əgər hiyləniz varsa, Mənə qarşı işlədin!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 Şübhəsiz ki, müttəqilər kölgəliklərdə, çeşmələr başında

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 və istədikləri meyvələr içində olacaqlar.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 Onlara deyiləcək: “Xeyirxah əməllərinizə görə nuşcanlıqla yeyin-için!

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 Şübhəsiz ki, Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq!”

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 Qiyaməti yalan sayanların o gün vay halına!

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 Kafirlərə deyiləcək: “Yeyin və bir az əylənin! Həqiqətən, siz günahkarlarsınız!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 O gün Qiyaməti yalan sayanların vay halına!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 Onlara: “Rüku edin!”– deyildiyi zaman rüku etməzlər.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 O gün haqqı yalan sayanların vay halına!

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 Onlar bu Qurandan sonra hansı sözə inanacaqlar?


More surahs in Azerbaijani:


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al-Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Mursalat Complete with high quality
surah Al-Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Mursalat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب