Karia suresi çevirisi Türkçe
| الْقَارِعَةُ(1)Gürültü koparacak olan | 
| مَا الْقَارِعَةُ(2)Nedir o gürültü koparacak olan? | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ(3)O gürültü koparacak olanın ne olduğunu sen bilir misin? | 
| يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ(4)O gün insanlar, ateş etrafında çırpınıp dökülen pervaneye dönecekler. | 
| وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ(5)Dağlar, atılmış renkli yüne benzeyecekler. | 
| فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ(6)Ama tartıları ağır gelen kimse hoş bir hayat içinde olacaktır. | 
| فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(7)Ama tartıları ağır gelen kimse hoş bir hayat içinde olacaktır. | 
| وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ(8)Tartıları hafif gelenler ise, | 
| فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ(9)Onların yeri bir çukurdur. | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ(10)O çukurun ne olduğunu sen bilir misin? | 
| نَارٌ حَامِيَةٌ(11)O, kızgın bir ateştir. | 
Türkçe diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Karia Suresi indirin:
Surah Al-Qariah mp3:  yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
 Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler





