Karia suresi çevirisi Arnavutça
الْقَارِعَةُ(1) Goditja e tmerrshme (Kijameti)! |
مَا الْقَارِعَةُ(2) Ç’është Goditja e tmerrshme! |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ(3) Kush të tregon ty për Goditjen e tmerrshme? |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ(4) Njerëzit, atë Ditë do të jenë të shpërndarë si fluturat, |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ(5) kurse malet – si leshi i shprishur. |
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ(6) Atij (njeriut), veprat e mira të të cilit rëndojnë në peshojë |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(7) ai do të jetë në jetën e kënaqur (në jetën e përhershme), |
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ(8) e atij (njeriu), veprat e mira të të cilit nuk rëndojnë në peshojë, |
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ(9) strehimi i tij do të jetë gremina e Skëterrës. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ(10) E, kush të tregon ty se ç’është gremina e Skëterrës? |
نَارٌ حَامِيَةٌ(11) (Ajo është) zjarr i vrullshëm. |
Arnavutça diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Karia Suresi indirin:
Surah Al-Qariah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler