Adiyat suresi çevirisi Almanca
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا(1) Bei den schnaubend Rennenden, |
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا(2) den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden, |
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا(3) den am Morgen Angreifenden, |
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا(4) die darin Staub aufwirbeln, |
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا(5) die dann mitten in die Ansammlung eindringen! |
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ(6) Der Mensch ist seinem Herrn gegenüber wahrlich undankbar, |
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ(7) und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge. |
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ(8) Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig. |
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ(9) Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist, |
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ(10) und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,... |
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ(11) ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein. |
Almanca diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Adiyat Suresi indirin:
Surah Al-Adiyat mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler