Karia suresi çevirisi Amharca
الْقَارِعَةُ(1) ቆርቋሪይቱ (ጩኸት)፤ |
مَا الْقَارِعَةُ(2) ምን አስደናቂ ቆርቋሪ ናት! |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ(3) ቆርቋሪይቱም ምን እንደኾነች ምን አሳወቀህ? |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ(4) ሰዎች እንደ ተበታተነ ቢራቢሮ (ወይም ኩብኩባ) በሚኾኑበት ቀን፤ |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ(5) ጋራዎችም እንደ ተነደፈ ሱፍ በሚኾኑበት (ቀን ልቦችን በድንጋጤ ትቆረቁራለች፡፡) |
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ(6) ሚዛኖቹ የከበዱለት ሰውማ፤ |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(7) እርሱ በምትወደድ ኑሮ ውስጥ ይኾናል፡፡ |
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ(8) ሚዛኖቹም የቀለሉበት ሰውማ፤ |
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ(9) መኖሪያው ሃዊያህ ናት |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ(10) እርሷም ምን እንደ ኾነች ምን አሳወቀህ? |
نَارٌ حَامِيَةٌ(11) (እርሷ) በጣም ተኳሳ እሳት ናት፡፡ |
Amharca diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Karia Suresi indirin:
Surah Al-Qariah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler