Leyl suresi çevirisi Kürtçe

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Kürtçe
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Kürtçe dili | Leyl Suresi | الليل - Ayet sayısı 21 - Moshaf'taki surenin numarası: 92 - surenin ingilizce anlamı: The Night.

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ(1)

 Bi şeva gava taritî ewê som dike
سوێند به شه‌و کاتێک دنیا داده‌گرێت...

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ(2)

 Bi roya gava derdikeve (rohnaî dike)
به ڕۆژ کاتێک دنیا ڕووناک ده‌بێت و تاریکی ده‌ڕه‌وێنێته‌وه‌.

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(3)

 Bi wîyê ku nêr û mê afirandîye
سوێند به‌و زاته‌ی که نێر و مێی دروست کردووه‌.

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ(4)

 (Sond dixum!) ku xebata we bi rastî cure û cureye
به‌ڕاستی هه‌وڵ و کۆششی ئێوه جۆراو جۆره (هه‌تانه هه‌وڵ و کۆششی بۆ به‌ده‌ستهێنانی به‌هه‌شته‌، هه‌تانه به پێچه‌وانه‌وه به ده‌ست و برده بۆ ئه‌نجامدانی تاوان و خراپکاری، هه‌تانه گوێڕایه‌ڵ و هه‌تانه یاخی... هتد).

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ(5)

 Îdî kîjan (ji bona xezanan ra mal) bi sixurîne û Xuda parizî bike
جا ئه‌وه‌ی (ماڵ و سامان و زانستی و... هتد) ده‌به‌خشێت و پارێزکار و له خوانرسه‌...

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ(6)

 Û (perestîne) qenc jî bike û rast bi dêrîne
بڕوای بته‌وی به پاداشتی چاک و به‌نرخی خوایی هه‌یه‌...

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ(7)

 Îdî emê ji bona wî ra (hatina li bal rêya rast da) hêsanî bikin
ئه‌وه ڕێگه‌ی چاکه و چاکه‌کاری بۆ ئاسان ده‌که‌ین و سه‌رئه‌نجام ده‌یخه‌ینه خێر و خۆشیه‌وه‌.

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ(8)

 Kîjan jî çikûsî bike û xwe (ji Yezdan) ne hewce bibîne
به‌ڵام ئه‌وه‌ی ڕه‌زیل و ده‌ست نوقاو بێت و خۆی بێ نیاز بزانێت (ره‌زامه‌ندی خوایی مه‌به‌ست نه‌بێت)...

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ(9)

 Û qencê (gotinan jî) bide derewdêrandinê
بڕوای نه‌بێت به پاداشت و به‌هره‌ی چاکی خوایی و به‌درۆی بزانێت...

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ(10)

 Îdî emê ji bona wî ra (çûna li bal rêne zehmet da) hêsanî bikin
ئه‌وه ئێمه ڕێبازی ته‌نگانه و ناخۆشی بۆ ئاسان ده‌که‌ین و سه‌رئه‌نجام به دۆزه‌خی ده‌گه‌یه‌نین.

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ(11)

 Û gava ewa bikeVe dojê, malê wî qe ji bona wî ra tu karê nake
ئه‌و کاته‌ی که ده‌مرێت و له گۆڕ ده‌نرێت، ئه‌و کاته‌ش که فڕێ ده‌درێته دۆزه‌خه‌وه ماڵ و سامان هیچ فریای ناکه‌وێت.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ(12)

 Loma bi rastî hatina wî li bal rêya rast da li ser meye
به‌ڕاستی ڕوون کردنه‌وه‌ی ڕێبازی هیدایه‌ت و دیاریکردنی بۆ خه‌ڵکی له‌سه‌ر ئێمه‌یه‌.

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ(13)

 Û bi rastî cihan û parada jî ji bona me ra ne
بێگومان ده‌سه‌ڵاتی بێ سنورمان هه‌یه به‌سه‌ر پاشه‌ڕۆژ و قیامه‌تدا، هه‌روه‌ها به‌سه‌ر دنیادا.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ(14)

 Îdî min hûn (gelî gunehkaran!) Bi agirekî pêtdayî dane hişyar kirinê
جا من ئه‌وه‌ته ئاگادارتان ده‌که‌م و ده‌تانترسێنم له ئاگرێک که زۆر بڵێسه ده‌سێنێت.

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى(15)

 Ji pêştirê wanê rûreşê ji rêya rast derketî, tu kes nakeve wî agirî
ناچێته ناوی مه‌گه‌ر که‌سانی ناپوخت و دڕنده و خوانه‌ناس نه‌بێت.

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(16)

 Ewî (rûreşê) maf daye derewdêrandinê, pişta xwe daye (mafê)
ئه‌وه‌ی حه‌قیقه‌ت و ڕاستی به درۆ داناوه و پشتی هه‌ڵکردووه (له به‌رنامه‌ی خوا).

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17)

 Bi rastî ji wî (agirî) merivê Xuda pariz tê dûr xistinê
جا خواناس و پارێزکاران له‌و سزاو ناگرو ناخۆشیه دوور ده‌خرێنه‌وه‌.

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ(18)

 (Ewê Xuda pariz) ew e, ku malê xwe (di rêya Yezdan da )sixurandîye (mali xwe) paqij kirîye
ئه‌و جۆره که‌سه‌ی ماڵ و سامانی ده‌به‌خشێت به‌وه دڵ و ده‌روونی خۆی خاوێن ڕاده‌گرێت...

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ(19)

 Û (li bal Yezdan) ji bona tu kesekî ra qe tu qencîyek tuneye, ku ewan bi wê qencîyê bêne xelat kirinê
له کاتێکدا که‌که‌س چاکه‌یه‌کی وای به‌سه‌ریه‌وه نی یه که پاداشت بدرێته‌وه‌.

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ(20)

 Ji pêştirê (maldana) ji bona qayîl bûna (Xuda yê xwe) yê bililindtir (heke dabe)
(چونکه‌) ته‌نها مه‌به‌ستی به‌ده‌ستهێنانی ڕه‌زامه‌ندیی په‌روه‌ردگاری به‌رزو بڵنده‌.

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ(21)

 Di nêzîk da jî (ewa qencîya) ku Xuda yê wî (ji bona wî ra bide, ewê) bi wê qencîyê qayîl bibe
سوێند به‌خوا ڕازی و خۆشنوود ده‌بێت پێی.



Kürtçe diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Leyl Suresi indirin:

Surah Al-Layl mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Leyl Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Leyl Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Leyl Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Leyl Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Leyl Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Leyl Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Leyl Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Leyl Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Leyl Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Leyl Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Leyl Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Leyl Suresi Al Hosary
Al Hosary
Leyl Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Leyl Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Leyl Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler