Karia suresi çevirisi İsveççe
الْقَارِعَةُ(1) [EN DAG skall ni höra] det dundrande slaget! |
مَا الْقَارِعَةُ(2) Vad betyder det dundrande slaget |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ(3) Vad kan låta dig förstå vad detta dundrande slag betyder |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ(4) [Det skall dåna] en Dag då människorna myllrar och svärmar som mott och mal, |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ(5) och då bergen [förvandlas] till högar av kardad ull. |
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ(6) Då skall den vars vågskål [med goda handlingar] väger tungt |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(7) gå till ett liv i lycksalighet, |
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ(8) men den vars vågskål väger lätt |
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ(9) skall se sig innesluten i en avgrund. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ(10) Och vad kan låta dig förstå vad denna [avgrund] betyder |
نَارٌ حَامِيَةٌ(11) En [famn av] het eld! |
İsveççe diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Karia Suresi indirin:
Surah Al-Qariah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler