Аяты Корана о Верность договору (Вафа би аль-Ахд) в Коране


✅ Темы Священного Корана
(26) Бог не смущается дать в притчу - Будь то ничтожнейший комар Иль благороднейшее из Его творений. Но те, кто верует, - те знают: Сие есть (Истина) от их Владыки. А те, кто отвергает веру, говорят: "Что хочет выразить Аллах сей притчей?" Он ею многих вводит в заблужденье, А многих направляет праведным путем, Сводя (с пути) лишь нечестивых -
(27) Кто нарушает Договор, Что был скреплен с Аллахом, Разъединяет то, чему велел Он быть единым, И сеет беды на земле, - Они - все те, кто обманулся.
Сура: Al-Baqarah - Аят: 26-27 - Джуз: 1 - Страница: 5
(40) Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И соблюдайте вашу сторону Завета, Тогда и Я буду блюсти Мою. Страшитесь лишь Меня
Сура: Al-Baqarah - Аят: 40  - Джуз: 1 - Страница: 7
(80) И говорят они: "Огонь нас не коснется; Быть может, лишь на считаные дни". Спроси: "Вы взяли с Господа обет? А Он Своих обетов никогда не нарушает. Иль на Аллаха вы возводите такое, О чем не ведаете сами?"
Сура: Al-Baqarah - Аят: 80  - Джуз: 1 - Страница: 12
(100) И всякий раз, когда они скрепляют Договор (Иль на себя Завет берут), Средь них всегда есть те, Кто тотчас же его бросает. Увы! Ведь большинство из них не верует (в Аллаха).
Сура: Al-Baqarah - Аят: 100  - Джуз: 1 - Страница: 15
(177) Не в том лежит благочестивость, Чтоб на восток иль запад лик свой обратить, А благочестье в том, Чтобы уверовать в Аллаха, И в Последний День, И в ангелов Его, В Писание (Святое) и в пророков; Любя (свое добро), все же делиться им И с тем, кто близок по крови, И с сиротой, и с нищим, И с путником, и с теми, кто взывает; И дать рабам на откуп, И по часам молитвы совершать, Платить закат, Скрепленный договор исполнить; И стойким быть, и терпеливым В несчастье и в страдании своем, Во все минуты страха и смятенья, - Таков лик праведных - предавшихся Аллаху!
Сура: Al-Baqarah - Аят: 177  - Джуз: 2 - Страница: 27
(76) Но нет! Те, кто хранит свою приверженность Ему И благочестие заповедает, Познают, что Господь благоволит к благочестивым.
(77) Но тем, кто прЕдал Договор с Аллахом И свои собственные клятвы За крохи (благ земных), Нет доли в вечной жизни. В День Воскресения Аллах не обратит к ним Слова, Не повернет к ним взор. Он от грехов их не очистит, И ждет их там жестокая расплата.
Сура: Āl-‘Imrān - Аят: 76-77 - Джуз: 3 - Страница: 59
(1) О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои. Дозволено вам в пищу Мясо животных вашего скота, Кроме того, о чем читается вам здесь. Но мясо дичи вам запрещено, Если (охота) на священном месте И вы облачены в играм. Поистине, Аллах решает все По (мудрости) Своих желаний.
Сура: Al-Mā’idah - Аят: 1  - Джуз: 6 - Страница: 106
(7) Так помните Господню милость вам И Договор, который заключил Он с вами, Когда сказали вы: "Мы слышали и повинуемся Тебе!" (А потому) благочестивы будьте, - Он знает, что в груди у вас сокрыто.
Сура: Al-Mā’idah - Аят: 7  - Джуз: 6 - Страница: 108
(12) Аллах, поистине, вступил В Завет с сынами Исраиля. Из них воздвигли Мы правителей числом двенадцать; Аллах сказал им: "С вами Я! (Но только) если будете вы совершать молитву, И править очистительную подать, И веровать в посланников Моих, Их чтить и помогать им, Давать прекрасный займ Аллаху. И Я очищу вас от ваших прегрешений, В Сады введу, реками омовенны, - Кто ж после этого останется неверным, Тот сбился с верного пути".
Сура: Al-Mā’idah - Аят: 12  - Джуз: 6 - Страница: 109
(152) К имуществу сирот не прикасайтесь Иначе, как лишь с тем, чтобы его улучшить, Пока к ним возрастная зрелость не придет. Со справедливой точностью блюдите вес и меру. И не возложим Мы на душу груз, Что больше, чем она поднимет. (Когда ж на суд вас призовут), Вы говорите только правду, Коль даже против близких и родных. Блюдите верность заповедям Бога, Ведь это - то, что Он вам завещал, Чтоб помнили вы это.
Сура: Al-An‘ām - Аят: 152  - Джуз: 8 - Страница: 149
(42) Тогда стояли вы на ближней стороне долины, Они ж - на самой дальней стороне, А караван в низине той долины находился. И если бы назначили вы встречу, Вы все равно не встретились бы там. (Аллах же эту встречу вам назначил), И это - потому, Чтобы Аллах мог завершить то дело, Что Им было задумано к свершенью; И чтобы тот, кому было дано погибнуть, Мог умереть лишь при знаменье ясном; И чтобы тот, кто жить остался, Лишь при знаменье ясном мог существовать. Аллах, поистине, и слышит (все), и знает (обо всем)!
Сура: Al-Anfāl - Аят: 42  - Джуз: 10 - Страница: 182
(4) Помимо тех из многобожцев, С которыми у вас есть договор. Они его ни в чем не нарушали И никому не помогали против вас. Вы соблюдайте с ними обязательства свои До истечения их срока, - Аллах, поистине, благочестивых любит.
Сура: At-Taubah - Аят: 4  - Джуз: 10 - Страница: 187
(7) Как может состояться договор неверных С Аллахом и посланником Его? За исключеньем тех из них, С которыми скрепили вы союз У стен Запретной (для греха) Мечети. Пока они верны вам (в соблюдении союза), Вы будьте тоже им верны, - Аллах, поистине, благочестивых любит.
Сура: At-Taubah - Аят: 7  - Джуз: 10 - Страница: 188
(12) А если, после заключенья договора, Они нарушат свои клятвы И станут возводить хулу на вашу веру, Вы дайте бой вождям неверия и зла, - Ведь клятв для них не существует, А это может их сдержать.
Сура: At-Taubah - Аят: 12  - Джуз: 10 - Страница: 188
(20) Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает;
Сура: Ar-Ra‘d - Аят: 20  - Джуз: 13 - Страница: 252
(25) А те, кто нарушает Договор с Аллахом, Когда он ими был уже скреплен, И разделяет то, Чему велел Он быть единым, И по земле несет нечестие и зло, - На тех - проклятие (Аллаха), И зла для них обитель воздаянья.
Сура: Ar-Ra‘d - Аят: 25  - Джуз: 13 - Страница: 252
(91) Так соблюдайте ж Договор с Аллахом, Когда в него уже вступили вы; Не нарушайте ваших клятв, Когда вы их уже скрепили: Ведь вы назначили Аллаха поручителем за вас, - Ему же, истинно известно Все то, что делаете вы.
(92) Не будьте вы подобны той, Что распустила свою пряжу После того, как накрепко свила Отдельные ее плетенья. Не обращайте своих клятв (В объект доходного) обмана меж собой, Когда из вас одна община Числом поболее другой, - Этим Аллах испытывает вас. В День Воскресения Он ясно вам покажет Все то, в чем расходились вы.
Сура: An-Naḥl - Аят: 91-92 - Джуз: 14 - Страница: 277
(94) И не используйте вы клятв своих Как (средство) вероломного обмана, Чтоб, поскользнувшись, ваши ноги (Не опрокинули с пути вас) После того, как они твердо встали на него; Чтоб не вкусить вам зло за то, Что совратили вы (людей) с пути Аллаха. И вам - великое (за это) наказанье.
(95) За Договор с Аллахом мизерную плату не берите, - Для вас ведь то, что у Аллаха, Поистине, гораздо лучше, - О, если бы вы только знали!
Сура: An-Naḥl - Аят: 94-95 - Джуз: 14 - Страница: 278
(34) Не приближайтесь вы к имуществу сирот Иначе, как (размер) его улучшить, До достиженья ими зрелых лет, И будьте верны обязательствам своим, - Ведь с вас об этих обязательствах испросят.
Сура: Al-Isrā’ - Аят: 34  - Джуз: 15 - Страница: 285
(8) Кто соблюдает обязательства свои и договоры,
Сура: Al-Mu’minūn - Аят: 8  - Джуз: 18 - Страница: 342
(7) И взяли Мы Завет с пророков: С тебя, и с Нуха, с Ибрахима, И с Мусы, с Исы, сына Марйам, - И взяли с них Завет суровый,
Сура: Al-Aḥzāb - Аят: 7  - Джуз: 21 - Страница: 419
(15) А ведь до этого с Аллахом Вступили в Договор они О том, чтоб не бежать, спиною обратясь, (Сражаясь на пути Господнем); А Договор с Аллахом - то, За что им надлежит держать ответ.
Сура: Al-Aḥzāb - Аят: 15  - Джуз: 21 - Страница: 419
(23) Средь преданных Аллаху есть такие, Кто верен Договору с Ним, И среди них такие есть, Что свой предел (во славу) завершили, Как есть и те, что ожидают (часа своего). Они не изменили (своей веры),
Сура: Al-Aḥzāb - Аят: 23  - Джуз: 21 - Страница: 421
(32) И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
Сура: Al-Ma‘ārij - Аят: 32  - Джуз: 29 - Страница: 569


🍃 Другие темы в Священном Коране


Saturday, July 18, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.