سورة الفيل الآية 1 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Fil aya 1 (The Elephant).
  
   
الآية 1 من سورة surah Al-Fil

﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ﴾
[ الفيل: 1]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant?

Surah Al-Fil Full

عبد الله يوسف علي


Seest thou not how thy Lord dealt with the Companions of the Elephant?


تقي الدين الهلالي


Have you (O Muhammad (Peace be upon him)) not seen how your Lord dealt with the Owners of the Elephant? [The elephant army which came from Yemen under the command of Abrahah Al-Ashram intending to destroy the Ka'bah at Makkah].


صفي الرحمن المباركفوري


Have you not seen how your Lord dealt with the Owners of the Elephant


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الفيل

ألم تر كيف فعل ربك بأصحاب الفيل

سورة: الفيل - آية: ( 1 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 601 )

(105:1) Have you not seen *1 how your Lord dealt with the people of the elephants? *2


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 601 English Traditional

*1) Though the address apparently is directed to the Holy Prophet (upon whom be peace), its real addressees are not only the Quraish but all the people of Arabia, who were well aware of the event. At many places in the Qur'an the words alam tara (have you not seen?) have been used, and they are meant not to address the Holy Prophet but the people in general. (For example, see Ibrahim: 19, AI-Hajj: 18, 65, An-Nur: 43, Luqman: 29, 31, Fatir: 27, Az-Zumar: 21). Thee, the word 'seeing' has been used here to signify that in and around Makkah and in the vast country of Arabia, from Makkah to Yaman, there were many such people still living, who had witnessed with their own eyes the event of the destruction of the people of the elephant, for it had occurred only about forty to forty-five years earlier, and the people of Arabia had continually heard it described by the eye-witnesses themselves so that they had become so certain of it as though they had seen it with their own eyes.
*2) Here, Allah has not given any detail as to who were the people of the elephant, wherefrom they had come and what was the object of their march, for aII these things were well known among the people.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 1 from Al Fil



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولقد وصلنا لهم القول لعلهم يتذكرون. بالانجليزي
  2. ترجمة لقد جئتم شيئا إدا. بالانجليزي
  3. ترجمة قل إن ضللت فإنما أضل على نفسي وإن اهتديت فبما يوحي إلي ربي إنه سميع. بالانجليزي
  4. ترجمة بلى من أوفى بعهده واتقى فإن الله يحب المتقين. بالانجليزي
  5. ترجمة واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى. بالانجليزي
  6. ترجمة إن الله يأمر بالعدل والإحسان وإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم. بالانجليزي
  7. ترجمة وإذا رأوا آية يستسخرون. بالانجليزي
  8. ترجمة أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون. بالانجليزي
  9. ترجمة وإذا انقلبوا إلى أهلهم انقلبوا فكهين. بالانجليزي
  10. ترجمة وقل رب أعوذ بك من همزات الشياطين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Fil with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Fil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fil Complete with high quality
surah Al Fil Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Fil Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Fil Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Fil Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Fil Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Fil Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Fil Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Fil Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Fil Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Fil Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Fil Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Fil Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Fil Al Hosary
Al Hosary
surah Al Fil Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Fil Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب