sourate 105 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ﴾
[ الفيل: 1]
N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant? [Al-Fil: 1]
sourate Al-Fil en françaisArabe phonétique
Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ashabi Al-Fil
Interprétation du Coran sourate Al-Fil Verset 1
Ô Messager, ne sais-tu pas ce que ton Seigneur a fait d’Abrahah et de ses compagnons montés sur des éléphants lorsqu’ils voulurent démolir la Ka’bah?
Traduction en français
1. N’as-tu pas vu ce que fit ton Seigneur aux compagnons de l’Éléphant ?
Traduction en français - Rachid Maach
1 Ne connais-tu pas le sort réservé par ton Seigneur à l’armée des éléphants[1608] ?
[1608] Une armée venue, avant l’avènement de l’islam, du Yémen sur des éléphants afin de détruire le Sanctuaire de la Mecque, mais qui fut exterminée comme le décrit cette sourate (Voir la biographie du Prophète en annexe).
sourate 105 verset 1 English
Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui
- Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux
- blanche, savoureuse à boire,
- Quant à ceux qui n'ont pas cru, Je les châtierai d'un dur châtiment, ici-bas tout
- Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
- Je ne les ai pas pris comme témoins de la création des cieux et de
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- ainsi que nos anciens ancêtres?..»
- Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.
- Ils diront: «A Allah». Dis: «Ne vous souvenez-vous donc pas?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



