سورة طه الآية 104 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة TaHa aya 104 (Ta-Ha).
  
   
الآية 104 من سورة surah Ta-Ha

﴿نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا﴾
[ طه: 104]

Sahih International - صحيح انترناشونال

We are most knowing of what they say when the best of them in manner will say, "You remained not but one day."

Surah Ta-Ha Full

عبد الله يوسف علي


We know best what they will say, when their leader most eminent in conduct will say: "Ye tarried not longer than a day!"


تقي الدين الهلالي


We know very well what they will say, when the best among them in knowledge and wisdom will say: "You stayed no longer than a day!"


صفي الرحمن المباركفوري


We know very well what they will say, when the best among them in knowledge and wisdom will say: "You stayed no longer than a day!"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه

نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما

سورة: طه - آية: ( 104 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 319 )

(20:104) We know full well *81 what they will be talking; (We also know that) at that time the most careful estimator among them will say, "No, your life on the Earth was but for a day.' *82


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 319 English Traditional

*81) This is a parenthisis that has been inserted to remove this doubt of the hearers: "How has it been known today what the people will be talking in whispers in the Plain of Resurrection?"
*82) This is another parenthisis which has been inserted in answer to another objection raised by some hearer. It appears that when this Surah was being recited, some one might have raised this question as a ridicule: 'Where will these high mountains go on the Day of Resurrection, for it appears from your description of Resurrection that all the people of the world will be running about in a level plain?' In order to understand the background of the question, it should be kept in mind that Makkah, where this Surah was first recited on the occasion of its revelation, is surrounded on all sides by high mountains. The answer to this question follows immediately: "Allah will reduce them to fine dust and scatter it away. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 104 from TaHa



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإنهم لنا لغائظون. بالانجليزي
  2. ترجمة ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما في قلبه وهو. بالانجليزي
  3. ترجمة وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قالوا ما هذا إلا رجل يريد أن يصدكم عما كان. بالانجليزي
  4. ترجمة فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود. بالانجليزي
  5. ترجمة وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا بريء مما تعملون. بالانجليزي
  6. ترجمة وليستعفف الذين لا يجدون نكاحا حتى يغنيهم الله من فضله والذين يبتغون الكتاب مما ملكت. بالانجليزي
  7. ترجمة قال لمن حوله ألا تستمعون. بالانجليزي
  8. ترجمة ولقد آتينا موسى وهارون الفرقان وضياء وذكرا للمتقين. بالانجليزي
  9. ترجمة بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم فقال الكافرون هذا شيء عجيب. بالانجليزي
  10. ترجمة ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, June 27, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب