sourate 20 verset 104 , Traduction française du sens du verset.
﴿نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا﴾
[ طه: 104]
Nous connaissons parfaitement ce qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux dont la conduite est exemplaire dira: «Vous n'êtes restés qu'un jour». [Ta-Ha: 104]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Nahnu `A`lamu Bima Yaquluna `Idh Yaqulu `Amthaluhum Tariqatan `In Labithtum `Illa Yawmaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 104
Nous sommes le mieux au fait de ce qu’ils se diront en secret et rien ne Nous en échappera, particulièrement lorsque le plus raisonnable parmi eux dira: Vous n’êtes restés dans le monde intermédiaire qu’un seul jour.
Traduction en français
104. C’est Nous Qui Savons le mieux ce qu’ils disent. Le plus sage d’entre eux en conduite dira : « Vous n’y êtes restés qu’un jour ! »
Traduction en français - Rachid Maach
104 Nous savons parfaitement ce qu’ils diront lorsque les plus sensés d’entre eux affirmeront : « Nous n’y sommes restés en réalité qu’un seul jour ! »
sourate 20 verset 104 English
We are most knowing of what they say when the best of them in manner will say, "You remained not but one day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
- Et la plupart d'entre eux ne croient en Allah, qu'en lui donnant des associés.
- Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport
- Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
- Et Nous avons certes envoyé avant toi des messagers, et leur avons donné des épouses
- Et quand on leur dit: «Suivez ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Non, mais
- Et quiconque viendra avec le mal... alors ils seront culbutés le visage dans le Feu.
- Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à
- Les 'Aad traitèrent de menteurs les Envoyés.
- qui croient aux versets de leur Seigneur,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères