sourate 20 verset 104 , Traduction française du sens du verset.
﴿نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا﴾
[ طه: 104]
Nous connaissons parfaitement ce qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux dont la conduite est exemplaire dira: «Vous n'êtes restés qu'un jour». [Ta-Ha: 104]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Nahnu `A`lamu Bima Yaquluna `Idh Yaqulu `Amthaluhum Tariqatan `In Labithtum `Illa Yawmaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 104
Nous sommes le mieux au fait de ce qu’ils se diront en secret et rien ne Nous en échappera, particulièrement lorsque le plus raisonnable parmi eux dira: Vous n’êtes restés dans le monde intermédiaire qu’un seul jour.
Traduction en français
104. C’est Nous Qui Savons le mieux ce qu’ils disent. Le plus sage d’entre eux en conduite dira : « Vous n’y êtes restés qu’un jour ! »
Traduction en français - Rachid Maach
104 Nous savons parfaitement ce qu’ils diront lorsque les plus sensés d’entre eux affirmeront : « Nous n’y sommes restés en réalité qu’un seul jour ! »
sourate 20 verset 104 English
We are most knowing of what they say when the best of them in manner will say, "You remained not but one day."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les
- Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: «Ne mangez-vous pas?
- O Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de
- ils resteront éternellement dans cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de
- A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre. Qu'ils ne disputent donc point
- Ils traitent de mensonge la vérité quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des
- Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau
- Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est
- Tu fais pénétrer la nuit dans le jour, et Tu fais pénétrer le jour dans
- Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe de prier
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



