سورة القيامة الآية 14 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qiyamah aya 14 (The Day of Resurrection).
  
   
الآية 14 من سورة surah Al-Qiyamah

﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Rather, man, against himself, will be a witness,

Surah Al-Qiyamah Full

عبد الله يوسف علي


Nay, man will be evidence against himself,


تقي الدين الهلالي


Nay! Man will be a witness against himself [as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds].


صفي الرحمن المباركفوري


Nay! Man will be well informed about himself,


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة

بل الإنسان على نفسه بصيرة

سورة: القيامة - آية: ( 14 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

(75:14) But lo, man is well aware of himself,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 577 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 14 from Qiyamah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين. بالانجليزي
  2. ترجمة والذين هم على صلواتهم يحافظون. بالانجليزي
  3. ترجمة ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين. بالانجليزي
  4. ترجمة وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا. بالانجليزي
  5. ترجمة قال إنكم قوم منكرون. بالانجليزي
  6. ترجمة يقول الإنسان يومئذ أين المفر. بالانجليزي
  7. ترجمة ظهر الفساد في البر والبحر بما كسبت أيدي الناس ليذيقهم بعض الذي عملوا لعلهم يرجعون. بالانجليزي
  8. ترجمة ألم تر إلى الذين يزكون أنفسهم بل الله يزكي من يشاء ولا يظلمون فتيلا. بالانجليزي
  9. ترجمة والسماء ذات البروج. بالانجليزي
  10. ترجمة إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
surah Qiyamah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qiyamah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qiyamah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qiyamah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qiyamah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qiyamah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qiyamah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qiyamah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qiyamah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qiyamah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qiyamah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qiyamah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qiyamah Al Hosary
Al Hosary
surah Qiyamah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qiyamah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, August 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب