سورة القيامة الآية 14 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Rather, man, against himself, will be a witness,
Surah Al-Qiyamah Fullعبد الله يوسف علي
Nay, man will be evidence against himself,
تقي الدين الهلالي
Nay! Man will be a witness against himself [as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds].
صفي الرحمن المباركفوري
Nay! Man will be well informed about himself,
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة
(75:14) But lo, man is well aware of himself,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون. بالانجليزي
- ترجمة وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو سرحوهن بمعروف ولا تمسكوهن ضرارا لتعتدوا ومن. بالانجليزي
- ترجمة ولا تمنن تستكثر. بالانجليزي
- ترجمة والذين في أموالهم حق معلوم. بالانجليزي
- ترجمة ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة قل للذين كفروا ستغلبون وتحشرون إلى جهنم وبئس المهاد. بالانجليزي
- ترجمة وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب أو يرسل رسولا. بالانجليزي
- ترجمة إن هذا إلا قول البشر. بالانجليزي
- ترجمة قال ياإبليس ما لك ألا تكون مع الساجدين. بالانجليزي
- ترجمة كما أخرجك ربك من بيتك بالحق وإن فريقا من المؤمنين لكارهون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, April 25, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

