سورة الأنعام الآية 74 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿۞ وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً ۖ إِنِّي أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنعام: 74]
And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father Azar, "Do you take idols as deities? Indeed, I see you and your people to be in manifest error."
Surah Al-Anam Fullعبد الله يوسف علي
Lo! Abraham said to his father Azar: "Takest thou idols for gods? For I see thee and thy people in manifest error."
تقي الدين الهلالي
And (remember) when Ibrahim (Abraham) said to his father Azar: "Do you take idols as aliha (gods)? Verily, I see you and your people in manifest error.
صفي الرحمن المباركفوري
And (remember) when Ibrahim said to his father Azar: "Do you take idols as gods Verily, I see you and your people in manifest error."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنعام
وإذ قال إبراهيم لأبيه آزر أتتخذ أصناما آلهة إني أراك وقومك في ضلال مبين
سورة: الأنعام - آية: ( 74 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 137 )(6:74) And recall when Abraham said to his father, Azar: 'Do you take idols for gods? *50 I see you and your people in obvious error.'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*50). The incident relating to Abraham (peace be on him) is adduced in order to confirm and reinforce the view that just as Muhammad (peace he on him) and his Companions - thanks to the guidance vouchsafed by God - had denounced polytheism and had turned away from all false gods, bowing their heads in obedience to the One True Lord of the universe, so had been done by Abraham in his time. In the same way as ignorant people were then opposing the Prophet Muhammad (peace be on him) and those who believed in him, Abraham, too, had been opposed in his day by the people among whom he lived. Furthermore, the answer Abraham gave to his people in the past can also be given by Muhammad (peace be on him) and his followers, for he was on the same path as Noah, Abraham and the other Prophets who had descended from Abraham. Those who had refused to follow the Prophet (peace be on him) should therefore take note that they had deviated from the way of the Prophets and were lost in error.
At this point it should also be noted that Abraham was generally acknowledged by the Arabs to be their patriarch and their original religious leader. The Quraysh, in particular, were proud of their devotion to Abraham, of being his progeny and of being servants to the shrine built by him. Hence, the mention of Abraham's doctrine of monotheism, of his denunciation of polytheism and his remonstration with his polytheistic people, amounted to demolishing the very basis on which the Quraysh had prided themselves. It also amounted to destroying the confidence of the people of Arabia in their polytheistic religion. This also proved to them that the Muslims stood in the shoes of Abraham himself, whereas their own position was that of an ignorant nation which had remonstrated with Abraham out of ignorance and folly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئا ولهم عذاب أليم. بالانجليزي
- ترجمة ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى الله عاقبة الأمور. بالانجليزي
- ترجمة فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون. بالانجليزي
- ترجمة وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم إلا قليلا وكنا. بالانجليزي
- ترجمة الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة في دين الله. بالانجليزي
- ترجمة ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فتصبح الأرض مخضرة إن الله لطيف خبير. بالانجليزي
- ترجمة وقال فرعون ذروني أقتل موسى وليدع ربه إني أخاف أن يبدل دينكم أو أن يظهر. بالانجليزي
- ترجمة كلا لينبذن في الحطمة. بالانجليزي
- ترجمة ربنا وأدخلهم جنات عدن التي وعدتهم ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم إنك أنت العزيز. بالانجليزي
- ترجمة فتنازعوا أمرهم بينهم وأسروا النجوى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, July 17, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب