سورة النساء الآية 112 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 112]
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin.
Surah An-Nisa Fullعبد الله يوسف علي
But if any one earns a fault or a sin and throws it on to one that is innocent, He carries (on himself) (Both) a falsehood and a flagrant sin.
تقي الدين الهلالي
And whoever earns a fault or a sin and then throws it on to someone innocent, he has indeed burdened himself with falsehood and a manifest sin.
صفي الرحمن المباركفوري
And whoever earns a fault or a sin and then blames it on someone innocent, he has indeed burdened himself with falsehood and a manifest sin.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النساء
ومن يكسب خطيئة أو إثما ثم يرم به بريئا فقد احتمل بهتانا وإثما مبينا
سورة: النساء - آية: ( 112 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 96 )(4:112) But he who commits either a fault or a sin, and then casts it upon an innocent person, lays upon himself the burden of a false charge and a flagrant sin.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة لا شريك له وبذلك أمرت وأنا أول المسلمين. بالانجليزي
- ترجمة ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعون. بالانجليزي
- ترجمة كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون. بالانجليزي
- ترجمة مثل الذين كفروا بربهم أعمالهم كرماد اشتدت به الريح في يوم عاصف لا يقدرون مما. بالانجليزي
- ترجمة أحسب الناس أن يتركوا أن يقولوا آمنا وهم لا يفتنون. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين كفروا بالذكر لما جاءهم وإنه لكتاب عزيز. بالانجليزي
- ترجمة ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون. بالانجليزي
- ترجمة خلق السموات والأرض بالحق تعالى عما يشركون. بالانجليزي
- ترجمة فإن أعرضوا فما أرسلناك عليهم حفيظا إن عليك إلا البلاغ وإنا إذا أذقنا الإنسان منا. بالانجليزي
- ترجمة نحن قدرنا بينكم الموت وما نحن بمسبوقين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب