سورة النساء الآية 116 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 116]
Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what is less than that for whom He wills. And he who associates others with Allah has certainly gone far astray.
Surah An-Nisa Fullعبد الله يوسف علي
Allah forgiveth not (The sin of) joining other gods with Him; but He forgiveth whom He pleaseth other sins than this: one who joins other gods with Allah, Hath strayed far, far away (from the right).
تقي الدين الهلالي
Verily! Allah forgives not (the sin of) setting up partners in worship with Him, but He forgives whom he pleases sins other than that, and whoever sets up partners in worship with Allah, has indeed strayed far away.
صفي الرحمن المباركفوري
Verily, Allah forgives not (the sin of) setting up partners (in worship) with Him, but He forgives whom He wills, sins other than that, and whoever sets up partners in worship with Allah, has indeed strayed far away.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النساء
إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد ضل ضلالا بعيدا
سورة: النساء - آية: ( 116 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 97 )(4:116) Truly it is only associating others with Allah in His divinity that Allah does not forgive, *144 and forgives anything besides that to whomsoever He wills. Whoever associates others with Allah in His divinity has indeed strayed far away.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*144). In this and the following verses we are asked to consider coolly, the end result of obsession with rage and anger, and what kind of people one chooses to identify with in place of the righteous people from whom one foolishly dissociates oneself.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا. بالانجليزي
- ترجمة قال اهبطا منها جميعا بعضكم لبعض عدو فإما يأتينكم مني هدى فمن اتبع هداي فلا. بالانجليزي
- ترجمة وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات تعرف في وجوه الذين كفروا المنكر يكادون يسطون بالذين يتلون. بالانجليزي
- ترجمة يستبشرون بنعمة من الله وفضل وأن الله لا يضيع أجر المؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون. بالانجليزي
- ترجمة وعلى الله قصد السبيل ومنها جائر ولو شاء لهداكم أجمعين. بالانجليزي
- ترجمة ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم. بالانجليزي
- ترجمة ولا يأتل أولو الفضل منكم والسعة أن يؤتوا أولي القربى والمساكين والمهاجرين في سبيل الله. بالانجليزي
- ترجمة ولسوف يعطيك ربك فترضى. بالانجليزي
- ترجمة وجاء إخوة يوسف فدخلوا عليه فعرفهم وهم له منكرون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 26, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

