سورة الجن الآية 25 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا﴾
[ الجن: 25]
Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period."
Surah Al-Jinn Fullعبد الله يوسف علي
Say: "I know not whether the (Punishment) which ye are promised is near, or whether my Lord will appoint for it a distant term.
تقي الدين الهلالي
Say (O Muhammad SAW): "I know not whether (the punishment) which you are promised is near or whether my Lord will appoint for it a distant term.
صفي الرحمن المباركفوري
Say: "I know not whether that which you are promised is near or whether my Lord will appoint for it a distant term."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجن
قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا
سورة: الجن - آية: ( 25 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 573 )(72:25) Say: 'I know not whether what you are promised is near or whether my Lord will prolong its term. *25
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*25) The style itself shows that this is an answer which has been given without citing the question. Probably, hearing what has been said above, the opponents might have asked mockingly and tauntingly: "When will the time with which you are threatening us come?" In response, the Holy Prophet (upon whom be peace) was commanded to say: "The time will certainly come, but I have not been told the date of its coming. AIIah alone knows whether is will come soon, or whether a distant term has been set for it. "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة. بالانجليزي
- ترجمة إذ قال الحواريون ياعيسى ابن مريم هل يستطيع ربك أن ينـزل علينا مائدة من السماء. بالانجليزي
- ترجمة قالوا جزاؤه من وجد في رحله فهو جزاؤه كذلك نجزي الظالمين. بالانجليزي
- ترجمة وأنا ظننا أن لن تقول الإنس والجن على الله كذبا. بالانجليزي
- ترجمة ولقد قال لهم هارون من قبل ياقوم إنما فتنتم به وإن ربكم الرحمن فاتبعوني وأطيعوا. بالانجليزي
- ترجمة وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه يعدلون. بالانجليزي
- ترجمة بل جاء بالحق وصدق المرسلين. بالانجليزي
- ترجمة الخبيثات للخبيثين والخبيثون للخبيثات والطيبات للطيبين والطيبون للطيبات أولئك مبرءون مما يقولون لهم مغفرة ورزق. بالانجليزي
- ترجمة فهزموهم بإذن الله وقتل داود جالوت وآتاه الله الملك والحكمة وعلمه مما يشاء ولولا دفع. بالانجليزي
- ترجمة وأنـزل الذين ظاهروهم من أهل الكتاب من صياصيهم وقذف في قلوبهم الرعب فريقا تقتلون وتأسرون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters
surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, March 20, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

