سورة النساء الآية 117 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَّرِيدًا﴾
[ النساء: 117]
They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan.
Surah An-Nisa Fullعبد الله يوسف علي
(The Pagans), leaving Him, call but upon female deities: They call but upon satan the persistent rebel!
تقي الدين الهلالي
They (all those who worship others than Allah) invoke nothing but female deities besides Him (Allah), and they invoke nothing but Shaitan (Satan), a persistent rebel!
صفي الرحمن المباركفوري
They invoke nothing but female deities besides Him (Allah), and they invoke nothing but Shaytan, a persistent rebel!
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النساء
إن يدعون من دونه إلا إناثا وإن يدعون إلا شيطانا مريدا
سورة: النساء - آية: ( 117 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 97 )(4:117) Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan *145
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*145). No one sets up Satan as his 'god' in the sense that he makes him the object of his ritual worship and declares him to be God in so many words. The way to make Satan one's god is to entrust one's reins to him and let oneself be drawn helplessly in whichever direction he wants; the relationship between the two is, then, that of worshipper and worshipped. This shows that either absolute, unreserved obedience to or blind following of anybody is tantamount to 'worshipping' him, so that whoever indulges in this kind of absolute obedience is guilty of worshipping a 'god' other than the One True God.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة الحمد لله رب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة لم يطمثهن إنس قبلهم ولا جان. بالانجليزي
- ترجمة أم لهم نصيب من الملك فإذا لا يؤتون الناس نقيرا. بالانجليزي
- ترجمة ألم تر أن الله يسبح له من في السموات والأرض والطير صافات كل قد علم. بالانجليزي
- ترجمة فأوحينا إليه أن اصنع الفلك بأعيننا ووحينا فإذا جاء أمرنا وفار التنور فاسلك فيها من. بالانجليزي
- ترجمة ومن كان في هذه أعمى فهو في الآخرة أعمى وأضل سبيلا. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا لولا أنـزل عليه آيات من ربه قل إنما الآيات عند الله وإنما أنا نذير. بالانجليزي
- ترجمة رب موسى وهارون. بالانجليزي
- ترجمة ومن لم يؤمن بالله ورسوله فإنا أعتدنا للكافرين سعيرا. بالانجليزي
- ترجمة ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم بطرا ورئاء الناس ويصدون عن سبيل الله والله بما. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, August 16, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب