سورة ق الآية 12 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ﴾
[ ق: 12]
The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud
Surah Qaf Fullعبد الله يوسف علي
Before them was denied (the Hereafter) by the People of Noah, the Companions of the Rass, the Thamud,
تقي الدين الهلالي
Denied before them (i.e. these pagans of Makkah who denied you, O Muhammad SAW) the people of Nuh (Noah), and the dwellers of Rass, and the Thamud,
صفي الرحمن المباركفوري
Denied before them the people of Nuh, and the Dwellers of Rass, and Thamud,
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ق
(50:12) In the past Noah's people, and the people of Rass *12 and Thamud gave the lie (to Messengers),
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*12) Before this the people of Rass (Ashab ar-Rass) have been mentioned in Surah AI-Furqan: 38 above, and now here, but at both places they have been only referred to as of those nations who rejected the Prophets. No other detail about them has been given. In the traditions of Arabia two places are well known by the name of ar-Rass, one in the Najd and the other in northern Hejaz. Of these ar-Rass of the Najd is better known and has been referred to more often in the pre-Islamic poetry of Arabia. Now it is difficult to detetmine which of these was the home of the Ashab ar-Rass. No reliable detail of their story is found in any tradition either. The most that one can say with certainty is that it was a nation which had thrown its Prophet into a well. But from the mere allusion that has been made to them in the Qur'an one is led to think that in the time of the revelation of the Qur'an the Arabs were generally aware of this nation and its history, but the traditions about them could not be preserved in historic records.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة يانساء النبي من يأت منكن بفاحشة مبينة يضاعف لها العذاب ضعفين وكان ذلك على الله. بالانجليزي
- ترجمة لقالوا إنما سكرت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون. بالانجليزي
- ترجمة فاتقوا الله وأطيعون. بالانجليزي
- ترجمة فساهم فكان من المدحضين. بالانجليزي
- ترجمة له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد. بالانجليزي
- ترجمة فسوف يحاسب حسابا يسيرا. بالانجليزي
- ترجمة ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى الله عاقبة الأمور. بالانجليزي
- ترجمة ذلك من أنباء الغيب نوحيه إليك وما كنت لديهم إذ أجمعوا أمرهم وهم يمكرون. بالانجليزي
- ترجمة ذلك بأن الله لم يك مغيرا نعمة أنعمها على قوم حتى يغيروا ما بأنفسهم وأن. بالانجليزي
- ترجمة ولكل جعلنا موالي مما ترك الوالدان والأقربون والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم إن الله كان. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, November 20, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

