سورة الحاقة الآية 25 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al-Haqqah aya 25 (The Sure Reality).
  
   
الآية 25 من سورة surah Al-Haqqah

﴿وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ﴾
[ الحاقة: 25]

Sahih International - صحيح انترناشونال

But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record

Surah Al-Haqqah Full

عبد الله يوسف علي


And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me!


تقي الدين الهلالي


But as for him who will be given his Record in his left hand, will say: "I wish that I had not been given my Record!


صفي الرحمن المباركفوري


But as for him who will be given his Record in his left hand, will say: "I wish that I had not been given my Record!"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحاقة

وأما من أوتي كتابه بشماله فيقول ياليتني لم أوت كتابيه

سورة: الحاقة - آية: ( 25 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 567 )

(69:25) As for him whose Record will be given to him in his left hand, *15 he will exclaim: 'Would that I had never been given my Record, *16


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 567 English Traditional

*15) In Surah Al-Inshiqaq it has been said: "And the one whose record is given him behind his back..." Probably it will be like this: As the culprit would already be knowing that he was a culprit, and would be aware of what his record contained, he would dejectedly extend his left hand forward to receive it, and then would immediately hide it behind his back so that no one else saw what he had received.
*16) That is, "1 should not have been given this record in the Plain of Assembly and thus publicly disgraced before all mankind, but should have been awarded secretly whatever punishment I deserved.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 25 from Al-Haqqah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة والآخرة خير وأبقى. بالانجليزي
  2. ترجمة فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين. بالانجليزي
  3. ترجمة والذين هم على صلواتهم يحافظون. بالانجليزي
  4. ترجمة ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون. بالانجليزي
  5. ترجمة وظن أنه الفراق. بالانجليزي
  6. ترجمة إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم فهم يعمهون. بالانجليزي
  7. ترجمة وما لا تبصرون. بالانجليزي
  8. ترجمة ألم تر أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض ما يكون من نجوى. بالانجليزي
  9. ترجمة ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين. بالانجليزي
  10. ترجمة نار الله الموقدة. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
surah Al-Haqqah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Haqqah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Haqqah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Haqqah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Haqqah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Haqqah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Haqqah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Haqqah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Haqqah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Haqqah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Haqqah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Haqqah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Haqqah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Haqqah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Haqqah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, December 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب