sourate 50 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Qaf verset 12 (Qaf - ق).
  
   

﴿كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ﴾
[ ق: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Thamûd crièrent au mensonge, [Qaf: 12]

sourate Qaf en français

Arabe phonétique

Kadhabat Qablahum Qawmu Nuhin Wa `Ashabu Ar-Rassi Wa Thamudu


Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 12

Avant ces dénégateurs qui te traitent de menteur, ô Messager, d’autres peuples ont démenti leurs prophètes. Ainsi, le peuple de Noé, les gens du Puits (`ar-rassu) et les Thamûd ont traité de menteurs leurs prophètes.


Traduction en français

12. Le peuple de Noé, les gens d’Ar-Rass et les Thamûd avaient déjà, avant eux, crié au mensonge.



Traduction en français - Rachid Maach


12 Déjà, avant eux, le peuple de Noé, les habitants d’Ar-Rass[1305] et les Thamoud avaient crié au mensonge,


[1305] Littéralement : les hommes du puits.

sourate 50 verset 12 English


The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud

page 518 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates Qaf


كذبت قبلهم قوم نوح وأصحاب الرس وثمود

سورة: ق - آية: ( 12 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 518 )

Versets du Coran en français

  1. Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient
  2. Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et
  3. Ferez-vous de la charge de donner à boire aux pèlerins et d'entretenir la Mosquée sacrée
  4. Et celle [la vierge Marie] qui avait préservé sa chasteté! Nous insufflâmes en elle un
  5. tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement envers Allah qu'ils ne tourneraient pas le dos. Et
  6. Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.
  7. Nous avons éprouvé les gens de Pharaon par des années de disette et par une
  8. Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice
  9. Le jour où Nous plierons le ciel comme on plie le rouleau des livres. Tout
  10. Ils dirent: «Allons-nous suivre un seul homme (Sâlih) d'entre nous-mêmes? Nous serions alors dans l'égarement

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
sourate Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Qaf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Qaf Al Hosary
Al Hosary
sourate Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, July 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères