sourate 50 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Qaf verset 12 (Qaf - ق).
  
   

﴿كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ﴾
[ ق: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Thamûd crièrent au mensonge, [Qaf: 12]

sourate Qaf en français

Arabe phonétique

Kadhabat Qablahum Qawmu Nuhin Wa `Ashabu Ar-Rassi Wa Thamudu


Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 12

Avant ces dénégateurs qui te traitent de menteur, ô Messager, d’autres peuples ont démenti leurs prophètes. Ainsi, le peuple de Noé, les gens du Puits (`ar-rassu) et les Thamûd ont traité de menteurs leurs prophètes.


Traduction en français

12. Le peuple de Noé, les gens d’Ar-Rass et les Thamûd avaient déjà, avant eux, crié au mensonge.



Traduction en français - Rachid Maach


12 Déjà, avant eux, le peuple de Noé, les habitants d’Ar-Rass[1305] et les Thamoud avaient crié au mensonge,


[1305] Littéralement : les hommes du puits.

sourate 50 verset 12 English


The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud

page 518 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates Qaf


كذبت قبلهم قوم نوح وأصحاب الرس وثمود

سورة: ق - آية: ( 12 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 518 )

Versets du Coran en français

  1. Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. Et c'est Lui le Tout
  2. Il sait ce qui pénètre en terre et ce qui en sort, ce qui descend
  3. Et leur prophète leur dit: «Voici qu'Allah vous a envoyé Tâlût pour roi.» Ils dirent:
  4. Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
  5. Ce sont eux qui disent: «Ne dépensez point pour ceux qui sont auprès du Messager
  6. et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
  7. Et Nous fîmes traverser la mer aux Enfants d'Israël. Pharaon et ses armées les poursuivirent
  8. Et David, et Salomon, quand ils eurent à juger au sujet d'un champ cultivé où
  9. et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
  10. Lot crut en lui. Il dit: «Moi, j'émigre vers mon Seigneur, car c'est Lui le

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
sourate Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Qaf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Qaf Al Hosary
Al Hosary
sourate Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 23, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères