سورة الجاثية الآية 2 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Jathiyah aya 2 (The Kneeling Down).
  
   
الآية 2 من سورة surah Al-Jaathiyah

﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
[ الجاثية: 2]

Sahih International - صحيح انترناشونال

The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.

Surah Al-Jaathiyah Full

عبد الله يوسف علي


The revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power, Full of Wisdom.


تقي الدين الهلالي


The revelation of the Book (this Quran) is from Allah, the All-Mighty, the All-Wise.


صفي الرحمن المباركفوري


The revelation of the Book is from Allah, the Almighty, the All-Wise.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجاثية

تنـزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم

سورة: الجاثية - آية: ( 2 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 499 )

(45:2) This Book is a revelation from the Most Mighty, the Most Wise. *1


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 499 English Traditional

*1) In this brief introduction to the Surah, the listeners have been warned of two things: (1) That this Book is not the composition of Muhammad (upon whom be Allah's peace) himself, but it is being sent down to him by Allah; and (2) that it is being sent down by that Allah Who is All-Mighty as well as All-Wise. His being the Almighty demands that man should not dare disobey His Commands, for if he disobeys Him, he cannot escape His punishment; and His being the All-Wise demands that man should obey and follow His Guidance and His Commands with full satisfaction and willingness of the heart, for there can be no possibility of His teachings being wrong or inadequate or harmful in any way.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 2 from Jathiyah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين. بالانجليزي
  2. ترجمة وقالوا قلوبنا في أكنة مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ومن بيننا وبينك حجاب فاعمل. بالانجليزي
  3. ترجمة واجعلني من ورثة جنة النعيم. بالانجليزي
  4. ترجمة إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير. بالانجليزي
  5. ترجمة وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى والآخرة وله الحكم وإليه ترجعون. بالانجليزي
  6. ترجمة أم يقولون افتراه قل إن افتريته فلا تملكون لي من الله شيئا هو أعلم بما. بالانجليزي
  7. ترجمة ولما وقع عليهم الرجز قالوا ياموسى ادع لنا ربك بما عهد عندك لئن كشفت عنا. بالانجليزي
  8. ترجمة من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له وله أجر كريم. بالانجليزي
  9. ترجمة قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي إن البقر تشابه علينا وإنا إن شاء. بالانجليزي
  10. ترجمة واتبعوا ما تتلوا الشياطين على ملك سليمان وما كفر سليمان ولكن الشياطين كفروا يعلمون الناس. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
surah Jathiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jathiyah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jathiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jathiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jathiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jathiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jathiyah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Jathiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jathiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jathiyah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jathiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jathiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jathiyah Al Hosary
Al Hosary
surah Jathiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jathiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب