سورة طه الآية 126 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا ۖ وَكَذَٰلِكَ الْيَوْمَ تُنسَىٰ﴾
[ طه: 126]
[Allah] will say, "Thus did Our signs come to you, and you forgot them; and thus will you this Day be forgotten."
Surah Ta-Ha Fullعبد الله يوسف علي
(Allah) will say: "Thus didst Thou, when Our Signs came unto thee, disregard them: so wilt thou, this day, be disregarded."
تقي الدين الهلالي
(Allah) will say: "Like this, Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) came unto you, but you disregarded them (i.e. you left them, did not think deeply in them, and you turned away from them), and so this Day, you will be neglected (in the Hell-fire, away from Allah's Mercy)."
صفي الرحمن المباركفوري
(Allah) will say: "Like this Our Ayat came unto you, but you disregarded them, and so this Day, you will be neglected."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه
(20:126) Allah will say, "Yes; you forgot Our Revelations when they came to you, (as if you were blind), so you are being forgotten today" *107
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*107) The Qur'an has described the different conditions and experiences through which the criminals will pass from the Day of Resurrection to the time of their entry into Hell: "You were neglectful of this; now We have removed the curtain from before you and your sight has become very sharp." (L: 22). "He is only deferring them to the Day when alI eyes shall stare with consternation. They will be running in terror with heads uplifted and eyes fixed upwards and hearts void". (XIV: 42-43). "We have fastened the augury of every man to his own neck and on the Day of Resurrection We will bring forth a writing which he will find like an open book. (It will be said to him :) 'Here is your record: read it. Today you can yourself reckon your account'". (XVII : 13-14). In the light of the above and this verse (126), it appears that in the Hereafter, the criminals shall be enabled to see the horrible sights and to realize the consequences of their evil deeds, but in other respects they will be like the blind man 'who cannot see his way and is deprived of even a staff to feel his way, nor is there anyone to guide him. So he stumbles and is knocked about and dces not know where to go and how to satisfy his needs. This very state has been expressed thus: "You forgot Our Revelations when they came to you, so you are being forgotten today", as if, "you were blind and had no one to look after you."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم وقدموا لأنفسكم واتقوا الله واعلموا أنكم ملاقوه وبشر. بالانجليزي
- ترجمة إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى. بالانجليزي
- ترجمة لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم. بالانجليزي
- ترجمة ما أصاب من مصيبة في الأرض ولا في أنفسكم إلا في كتاب من قبل أن. بالانجليزي
- ترجمة أو كلما عاهدوا عهدا نبذه فريق منهم بل أكثرهم لا يؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة فأغويناكم إنا كنا غاوين. بالانجليزي
- ترجمة وإن عزموا الطلاق فإن الله سميع عليم. بالانجليزي
- ترجمة فكذب وعصى. بالانجليزي
- ترجمة والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة ووهبنا له إسحاق ويعقوب نافلة وكلا جعلنا صالحين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, September 26, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب