sourate 20 verset 126 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 126 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا ۖ وَكَذَٰلِكَ الْيَوْمَ تُنسَىٰ﴾
[ طه: 126]

(Muhammad Hamid Allah)

[Allah lui] dira: «De même que Nos Signes (enseignements) t'étaient venus et que tu les as oubliés, ainsi aujourd'hui tu es oublié». [Ta-Ha: 126]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Qala Kadhalika `Atatka `Ayatuna Fanasitaha Wa Kadhalika Al-Yawma Tunsa


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 126

Allah répondra à cet homme: Tout comme tu as dédaigné et délaissé nos signes dans le bas monde, tu seras délaissé aujourd’hui et abandonné au châtiment.


Traduction en français

126. « De la même façon que tu as oublié Nos Signes, répondra (Allah), tu seras oublié aujourd’hui ! »



Traduction en français - Rachid Maach


126 Le Seigneur dira : « De même que tu as délaissé les signes que Nous avons envoyés, de même tu seras aujourd’hui abandonné à ton sort et délaissé. »


sourate 20 verset 126 English


[Allah] will say, "Thus did Our signs come to you, and you forgot them; and thus will you this Day be forgotten."

page 321 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 126 sourates Ta-Ha


قال كذلك أتتك آياتنا فنسيتها وكذلك اليوم تنسى

سورة: طه - آية: ( 126 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 321 )

Versets du Coran en français

  1. Voilà les versets d'Allah que Nous te récitons en toute vérité. Alors dans quelle parole
  2. Il dit: «Seigneur! Je n'ai de pouvoir, vraiment, que sur moi-même et sur mon frère:
  3. Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs
  4. qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez?
  5. Il dit: «C'est Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne
  6. Nul grief à faire au Prophète en ce qu'Allah lui a imposé, conformément aux lois
  7. Et lorsque viennent vers toi ceux qui croient à nos versets (le Coran), dis: «Que
  8. [O vous], les descendants de ceux que Nous avons transportés dans l'arche avec Noé. Celui-ci
  9. Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, ni
  10. Et leurs notables partirent en disant: «Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères