sourate 20 verset 126 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 126 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا ۖ وَكَذَٰلِكَ الْيَوْمَ تُنسَىٰ﴾
[ طه: 126]

(Muhammad Hamid Allah)

[Allah lui] dira: «De même que Nos Signes (enseignements) t'étaient venus et que tu les as oubliés, ainsi aujourd'hui tu es oublié». [Ta-Ha: 126]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Qala Kadhalika `Atatka `Ayatuna Fanasitaha Wa Kadhalika Al-Yawma Tunsa


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 126

Allah répondra à cet homme: Tout comme tu as dédaigné et délaissé nos signes dans le bas monde, tu seras délaissé aujourd’hui et abandonné au châtiment.


Traduction en français

126. « De la même façon que tu as oublié Nos Signes, répondra (Allah), tu seras oublié aujourd’hui ! »



Traduction en français - Rachid Maach


126 Le Seigneur dira : « De même que tu as délaissé les signes que Nous avons envoyés, de même tu seras aujourd’hui abandonné à ton sort et délaissé. »


sourate 20 verset 126 English


[Allah] will say, "Thus did Our signs come to you, and you forgot them; and thus will you this Day be forgotten."

page 321 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 126 sourates Ta-Ha


قال كذلك أتتك آياتنا فنسيتها وكذلك اليوم تنسى

سورة: طه - آية: ( 126 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 321 )

Versets du Coran en français

  1. N'ont-ils pas vu que Nous poussons l'eau vers un sol aride, qu'ensuite Nous en faisons
  2. Ceux-là qui dirigent leurs calomnies contre les croyants qui font des aumônes volontaires et contre
  3. Si vous donnez ouvertement vos aumônes, c'est bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous
  4. Ne vois-tu pas ceux à qui les conversations secrètes ont été interdites? Puis, ils retournent
  5. Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait le jour en permanence jusqu'au Jour de la
  6. Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et que tout ce qu'ils invoquent
  7. A tous Nous avons désigné des héritiers pour ce que leur laissent leurs père et
  8. Dis: «C'est Allah que j'adore, et Lui voue exclusivement mon culte.
  9. Ceux-là seront honorés dans des Jardins.
  10. Il en est ainsi parce qu'ils se sont dressés contre Allah et Son messager. Et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 21, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères