sourate 20 verset 126 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا ۖ وَكَذَٰلِكَ الْيَوْمَ تُنسَىٰ﴾
[ طه: 126]
[Allah lui] dira: «De même que Nos Signes (enseignements) t'étaient venus et que tu les as oubliés, ainsi aujourd'hui tu es oublié». [Ta-Ha: 126]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala Kadhalika `Atatka `Ayatuna Fanasitaha Wa Kadhalika Al-Yawma Tunsa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 126
Allah répondra à cet homme: Tout comme tu as dédaigné et délaissé nos signes dans le bas monde, tu seras délaissé aujourd’hui et abandonné au châtiment.
Traduction en français
126. « De la même façon que tu as oublié Nos Signes, répondra (Allah), tu seras oublié aujourd’hui ! »
Traduction en français - Rachid Maach
126 Le Seigneur dira : « De même que tu as délaissé les signes que Nous avons envoyés, de même tu seras aujourd’hui abandonné à ton sort et délaissé. »
sourate 20 verset 126 English
[Allah] will say, "Thus did Our signs come to you, and you forgot them; and thus will you this Day be forgotten."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: «Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
- Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
- Et qui te dira ce qu'est Saqar?
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, auront le plus grand bien et aussi
- En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Et lorsque la vérité leur vint de Notre part, ils dirent: «Voilà certes, une magie
- (Tout cela) afin qu'Allah rétribue chaque âme de ce qu'elle aura acquis. Certes Allah est
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en
- Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères