سورة الرعد الآية 19 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Raad aya 19 (The Thunder).
  
   
الآية 19 من سورة surah Ar-Rad

﴿۞ أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ الرعد: 19]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord is the truth like one who is blind? They will only be reminded who are people of understanding -

Surah Ar-Rad Full

عبد الله يوسف علي


Is then one who doth know that that which hath been revealed unto thee from thy Lord is the Truth, like one who is blind? It is those who are endued with understanding that receive admonition;-


تقي الدين الهلالي


Shall he then who knows that what has been revealed unto you (O Muhammad SAW) from your Lord is the truth be like him who is blind? But it is only the men of understanding that pay heed.


صفي الرحمن المباركفوري


Shall he then who knows that what has been revealed unto you from your Lord is the truth, be like him who is blind But it is only the men of understanding that pay heed.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الرعد

أفمن يعلم أنما أنـزل إليك من ربك الحق كمن هو أعمى إنما يتذكر أولو الألباب

سورة: الرعد - آية: ( 19 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 252 )

(13:19) Well, how can the one who believes that this Book which has been sent down to you from your Lord, is the Truth, be like the one who is blind to this fact ? *35 It is the wise people alone who take advice from this: *36


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 252 English Traditional

*35) That is, "As the attitude of the two in this world will be different from each other, so shall be their ultimate end in the Hereafter. "
*36) That is, "Those who listen to the Message that has been sent down by Allah, and accept His Messenger, are really very wise people. This is why their conduct in this world is quite different from those foolish people who are blind to its merits: and so is their ultimate end in the Hereafter, as stated in the subsequent verses".
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 19 from Raad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فذوقوا فلن نـزيدكم إلا عذابا. بالانجليزي
  2. ترجمة ستجدون آخرين يريدون أن يأمنوكم ويأمنوا قومهم كل ما ردوا إلى الفتنة أركسوا فيها فإن. بالانجليزي
  3. ترجمة سيعلمون غدا من الكذاب الأشر. بالانجليزي
  4. ترجمة أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم واذكروا إذ جعلكم خلفاء. بالانجليزي
  5. ترجمة يريدون ليطفئوا نور الله بأفواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون. بالانجليزي
  6. ترجمة وآية لهم أنا حملنا ذريتهم في الفلك المشحون. بالانجليزي
  7. ترجمة إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين. بالانجليزي
  8. ترجمة قال فاخرج منها فإنك رجيم. بالانجليزي
  9. ترجمة ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين. بالانجليزي
  10. ترجمة فإذا جاءت الطامة الكبرى. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
surah Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Raad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Raad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Raad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Raad Al Hosary
Al Hosary
surah Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب