سورة الأنبياء الآية 55 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Anbiya aya 55 (The Prophets).
  
   
الآية 55 من سورة surah Al-Anbiya

﴿قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ﴾
[ الأنبياء: 55]

Sahih International - صحيح انترناشونال

They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?"

Surah Al-Anbiya Full

عبد الله يوسف علي


They said, "Have you brought us the Truth, or are you one of those who jest?"


تقي الدين الهلالي


They said: "Have you brought us the truth, or are you one of those who play about?"


صفي الرحمن المباركفوري


They said: "Have you brought us the Truth, or are you one of those who play about"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء

قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين

سورة: الأنبياء - آية: ( 55 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 326 )

(21:55) They said, "What! Are you presenting your real ideas before us, or are you jesting"? *55


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 326 English Traditional

*55) The literal translation will be: "Are you presenting the Truth before us, or just playing with us?" They were so sure of the truth of their creed that they could never imagine that anyone could be serious in declaring it to be false.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 55 from Anbiya



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم إن يقولون إلا. بالانجليزي
  2. ترجمة إلا تذكرة لمن يخشى. بالانجليزي
  3. ترجمة فاستجاب لهم ربهم أني لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو أنثى بعضكم من. بالانجليزي
  4. ترجمة ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر. بالانجليزي
  5. ترجمة قالوا جزاؤه من وجد في رحله فهو جزاؤه كذلك نجزي الظالمين. بالانجليزي
  6. ترجمة وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا ولا يلقاها إلا. بالانجليزي
  7. ترجمة وتركنا عليه في الآخرين. بالانجليزي
  8. ترجمة فلا اقتحم العقبة. بالانجليزي
  9. ترجمة قل إنما العلم عند الله وإنما أنا نذير مبين. بالانجليزي
  10. ترجمة والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنبوئنهم من الجنة غرفا تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها نعم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, May 9, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب