سورة الفتح الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الفتح: 22]
And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have turned their backs [in flight]. Then they would not find a protector or a helper.
Surah Al-Fath Fullعبد الله يوسف علي
If the Unbelievers should fight you, they would certainly turn their backs; then would they find neither protector nor helper.
تقي الدين الهلالي
And if those who disbelieve fight against you, they certainly would have turned their backs, then they would have found neither a Wali (protector) nor a helper.
صفي الرحمن المباركفوري
And if those who disbelieve fight against you, they certainly would have turned their backs; then they would have found neither a protector nor a helper.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الفتح
ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا
سورة: الفتح - آية: ( 22 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 513 )(48:22) Had the unbelievers fought against you at that time, they would have turned their backs (in flight), and would have found none to protect or help them. *41
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*41) That is, "Allah did not prevent fighting at Hudaibiyah because there was a possibility of your being defeated there, but there were other reasons for it, which are being stated in the following verses. Had that factor not been there and AIlah had allowed the war to take place, the disbelievers would surely have been routed and Makkah would have fallen to you at that very time. "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وإنه على ذلك لشهيد. بالانجليزي
- ترجمة لا ينهاكم الله عن الذين لم يقاتلوكم في الدين ولم يخرجوكم من دياركم أن تبروهم. بالانجليزي
- ترجمة إن تصبك حسنة تسؤهم وإن تصبك مصيبة يقولوا قد أخذنا أمرنا من قبل ويتولوا وهم. بالانجليزي
- ترجمة فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق إن في ذلك. بالانجليزي
- ترجمة وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا. بالانجليزي
- ترجمة إنا مكنا له في الأرض وآتيناه من كل شيء سببا. بالانجليزي
- ترجمة هاأنتم هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله فمنكم من يبخل ومن يبخل فإنما يبخل عن. بالانجليزي
- ترجمة وإن عزموا الطلاق فإن الله سميع عليم. بالانجليزي
- ترجمة ومن الذين قالوا إنا نصارى أخذنا ميثاقهم فنسوا حظا مما ذكروا به فأغرينا بينهم العداوة. بالانجليزي
- ترجمة لقد خلقنا الإنسان في أحسن تقويم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters
surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, January 20, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

