sourate 48 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الفتح: 22]
Et si ceux qui ont mécru vous combattent, ils se détourneront, certes; puis ils ne trouveront ni allié ni secoureur. [Al-Fath: 22]
sourate Al-Fath en françaisArabe phonétique
Wa Law Qatalakumu Al-Ladhina Kafaru Lawallaw Al-`Adbara Thumma La Yajiduna Waliyaan Wa La Nasiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Fath Verset 22
Ô croyant, si ceux qui mécroient en Allah et en Son Messager vous combattaient, ils vous fuiraient rapidement et ne trouveraient aucun allié afin de les prendre sous son aile ni de secoureur leur donnant la force de vous combattre.
Traduction en français
22. Si ceux qui ont mécru vous combattaient,[513] ils feraient vite de battre en retraite, et ne trouveraient ni allié ni soutien.
[513] Quand bien même ils vous combattraient à l’intérieur de La Mecque.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Si les impies vous avaient livré bataille, ils auraient tourné le dos sans trouver, ensuite, ni allié, ni protecteur.
sourate 48 verset 22 English
And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have turned their backs [in flight]. Then they would not find a protector or a helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus
- Votre Seigneur vous connaît mieux. S'Il veut, Il vous fera miséricorde, et s'Il veut, Il
- Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou
- Toute âme doit goûter la mort. Nous vous éprouverons par le mal et par le
- Et nul n'est égal à Lui».
- Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux
- Ne méditent-ils pas sur le Coran? Ou y a-t-il des cadenas sur leurs cœurs?
- Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous
- une obéissance et une parole convenable. Puis, quand l'affaire est décidée, il serait mieux pour
- Il n'incombe au Messager que de transmettre (le message). Et Allah sait ce que vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fath avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fath mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fath Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères