sourate 48 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الفتح: 22]
Et si ceux qui ont mécru vous combattent, ils se détourneront, certes; puis ils ne trouveront ni allié ni secoureur. [Al-Fath: 22]
sourate Al-Fath en françaisArabe phonétique
Wa Law Qatalakumu Al-Ladhina Kafaru Lawallaw Al-`Adbara Thumma La Yajiduna Waliyaan Wa La Nasiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Fath Verset 22
Ô croyant, si ceux qui mécroient en Allah et en Son Messager vous combattaient, ils vous fuiraient rapidement et ne trouveraient aucun allié afin de les prendre sous son aile ni de secoureur leur donnant la force de vous combattre.
Traduction en français
22. Si ceux qui ont mécru vous combattaient,[513] ils feraient vite de battre en retraite, et ne trouveraient ni allié ni soutien.
[513] Quand bien même ils vous combattraient à l’intérieur de La Mecque.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Si les impies vous avaient livré bataille, ils auraient tourné le dos sans trouver, ensuite, ni allié, ni protecteur.
sourate 48 verset 22 English
And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have turned their backs [in flight]. Then they would not find a protector or a helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Que pensez-vous de ceux que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi donc ce qu'ils
- [Pharaon] voulut donc les expulser du pays. Alors Nous les noyâmes tous, lui et ceux
- Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles)
- Et même si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel, et qu'ils pussent y
- alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices.
- Il a été créé d'une giclée d'eau
- sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
- Lequel est plus méritant? Est-ce celui qui a fondé son édifice sur la piété et
- Certes, vous assouvissez vos désirs charnels avec les hommes au lieu des femmes! Vous êtes
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fath avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fath mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fath Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



