سورة نوح الآية 24 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا﴾
[ نوح: 24]
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."
Surah Nuh Fullعبد الله يوسف علي
"They have already misled many; and grant Thou no increase to the wrong-doers but in straying (from their mark)."
تقي الدين الهلالي
"And indeed they have led many astray. And (O Allah): 'Grant no increase to the Zalimun (polytheists, wrong-doers, and disbelievers, etc.) save error."
صفي الرحمن المباركفوري
"And indeed they have led many astray. And (O Allah): `Grant no increase to the wrongdoers save error."'
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة نوح
(71:24) They have misled many. So do not enable these evildoers to increase in anything except straying (from the Right Way).' *18
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*18) As we have explained in the introduction to this Surah, the Prophet Noah did not invoke this curse out of impatience but he invoked it when, after doing full justice to the preaching of his mission for many centuries, he became totally despaired of any success with his people. Similar were the conditions under which the Prophet Moses also had cursed Pharaoh and his people, thus: "Lord, destroy their wealth and harden their hearts in a manner so that they do not believe until they see the painful torment." And Allah, in response, had said: "The prayer of you both has been granted" Yunus: 88-89). Like the Prophet Moses', the Prophet Noah's curse also was in complete conformity with Divine Will. Thus, in Surah Hud it has been said: "And it was revealed to Noah: No more of your people will believe in you now than those who have already believed. So, do not grieve at their misdeeds." (v. 36).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة الذي أطعمهم من جوع وآمنهم من خوف. بالانجليزي
- ترجمة فمكث غير بعيد فقال أحطت بما لم تحط به وجئتك من سبإ بنبإ يقين. بالانجليزي
- ترجمة اعلموا أنما الحياة الدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث. بالانجليزي
- ترجمة إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون. بالانجليزي
- ترجمة والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن أجلهن فلا جناح. بالانجليزي
- ترجمة يعذب من يشاء ويرحم من يشاء وإليه تقلبون. بالانجليزي
- ترجمة تلك آيات الكتاب المبين. بالانجليزي
- ترجمة أفلا يتدبرون القرآن أم على قلوب أقفالها. بالانجليزي
- ترجمة سنقرئك فلا تنسى. بالانجليزي
- ترجمة وتحبون المال حبا جما. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters
surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, May 8, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب