sourate 71 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا﴾
[ نوح: 24]
Elles [les idoles] ont déjà égaré plusieurs. Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement. [Nuh: 24]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Wa Qad `Ađallu Kathiraan Wa La Tazidi Az-Zalimina `Illa Đalalaan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 24
Par ces idoles, ils ont égaré de nombreuses personnes. Ô Seigneur, rajoute plus d’égarement à ceux qui sont injustes envers eux-mêmes en persistant à mécroire et à commettre des péchés.
Traduction en français
24. Ils ont (déjà) égaré beaucoup d’(hommes). Fais, (ô Allah), que les injustes s’égarent davantage ! »
Traduction en français - Rachid Maach
24 Ces hommes ont ainsi égaré un grand nombre d’entre eux[1483]. Que les mécréants s’enfoncent donc, Seigneur, plus encore dans l’égarement ! »
[1483] Autre sens : ces idoles ont été la cause de l’égarement d’un grand nombre.
sourate 71 verset 24 English
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs iront au feu de
- sur ce monde et sur l'au-delà! Et ils t'interrogent au sujet des orphelins. Dis: «Leur
- Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent
- Alors [Joseph dit]: «Vous sèmerez pendant sept années consécutives. Tout ce que vous aurez moissonné,
- Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous les ferons certainement
- Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
- Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu: «Certes, nous avons trouvé vrai ce
- C'est ainsi qu'Allah scelle les cœurs de ceux qui ne savent pas.
- Car il était tout joyeux parmi les siens,
- Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



