sourate 71 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا﴾
[ نوح: 24]
Elles [les idoles] ont déjà égaré plusieurs. Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement. [Nuh: 24]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Wa Qad `Ađallu Kathiraan Wa La Tazidi Az-Zalimina `Illa Đalalaan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 24
Par ces idoles, ils ont égaré de nombreuses personnes. Ô Seigneur, rajoute plus d’égarement à ceux qui sont injustes envers eux-mêmes en persistant à mécroire et à commettre des péchés.
Traduction en français
24. Ils ont (déjà) égaré beaucoup d’(hommes). Fais, (ô Allah), que les injustes s’égarent davantage ! »
Traduction en français - Rachid Maach
24 Ces hommes ont ainsi égaré un grand nombre d’entre eux[1483]. Que les mécréants s’enfoncent donc, Seigneur, plus encore dans l’égarement ! »
[1483] Autre sens : ces idoles ont été la cause de l’égarement d’un grand nombre.
sourate 71 verset 24 English
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Mais] certes les infidèles que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas,
- A tous Nous avons désigné des héritiers pour ce que leur laissent leurs père et
- Dis: «Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes
- Et lorsqu'ils ouvrirent leurs bagages, ils trouvèrent qu'on leur avait rendu leurs marchandises. Ils dirent:
- Ils auront là tout ce qu'ils désireront et une demeure éternelle. C'est une promesse incombant
- lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
- Ils dirent: «Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs
- mais seulement les propos: «Salâm! Salâm!»... [Paix! Paix!]
- O les croyants! On vous a prescrit le talion au sujet des tués: homme libre
- Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu'il appela son Seigneur: «Le Diable m'a infligé détresse et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères