سورة القلم الآية 49 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ﴾
[ القلم: 49]
If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.
Surah Al-Qalam Fullعبد الله يوسف علي
Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace.
تقي الدين الهلالي
Had not a Grace from his Lord reached him, he would indeed have been (left in the stomach of the fish, but We forgave him), so he was cast off on the naked shore, while he was to be blamed.
صفي الرحمن المباركفوري
Had not a grace from his Lord reached him, he would indeed have been (left in the stomach of the fish, but We forgave him), so he was cast off on the naked shore, while he was to be blamed.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم
لولا أن تداركه نعمة من ربه لنبذ بالعراء وهو مذموم
سورة: القلم - آية: ( 49 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 566 )(68:49) had his Lord not bestowed His favour upon him, he would have been cast upon that barren shore (and would have remained there) in disgrace. *34
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*34) When this verse is read with As-Saaffat: 142-146, one learns that at the tune the Prophet Jonah was caused to be swallowed by the fish, he was blameworthy. But when he glorified Allah and confessed his fault, although he was spat up by the fish on a bare beach in a state of sickness, he was.not blameworthy at that time. Allah by His mercy caused a creeper to grow over him so that its leaves should provide him shade and its fruit food and drink.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال هذا صراط علي مستقيم. بالانجليزي
- ترجمة إنما جزاء الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الأرض فسادا أن يقتلوا أو يصلبوا أو. بالانجليزي
- ترجمة وإنه لتذكرة للمتقين. بالانجليزي
- ترجمة وإن عزموا الطلاق فإن الله سميع عليم. بالانجليزي
- ترجمة وأنتم سامدون. بالانجليزي
- ترجمة ويل يومئذ للمكذبين. بالانجليزي
- ترجمة فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله وأما الذين استنكفوا واستكبروا فيعذبهم. بالانجليزي
- ترجمة فاتخذت من دونهم حجابا فأرسلنا إليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا. بالانجليزي
- ترجمة قال إنما العلم عند الله وأبلغكم ما أرسلت به ولكني أراكم قوما تجهلون. بالانجليزي
- ترجمة ذلك الذي يبشر الله عباده الذين آمنوا وعملوا الصالحات قل لا أسألكم عليه أجرا إلا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, September 17, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب