سورة البقرة الآية 263 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Baqarah aya 263 (The Cow).
  
   
الآية 263 من سورة surah Al-Baqarah

﴿۞ قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى ۗ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 263]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Kind speech and forgiveness are better than charity followed by injury. And Allah is Free of need and Forbearing.

Surah Al-Baqarah Full

عبد الله يوسف علي


Kind words and the covering of faults are better than charity followed by injury. Allah is free of all wants, and He is Most-Forbearing.


تقي الدين الهلالي


Kind words and forgiving of faults are better than Sadaqah (charity) followed by injury. And Allah is Rich (Free of all wants) and He is Most-Forbearing.


صفي الرحمن المباركفوري


Kind words and forgiving of faults are better than Sadaqah (charity) followed by injury. And Allah is Rich (free of all needs) and He is Most Forbearing.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البقرة

قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعها أذى والله غني حليم

سورة: البقرة - آية: ( 263 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 44 )

(2:263) A kind word and forbearance is better than that charity which is followed up by insult or injury. Allah is Self-Sufficient and Forbearing. *302


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 44 English Traditional

**302) This implies two things. First, Allah does not stand in need of anybody's charity, for He is Self-Sufficient. Secondly, He likes those people who are generous and large-hearted, but does not like frivolous and narrow-minded people, for He Himself is Generous, Clement and Forbearing. How, then Allah, Who bestows on the people the necessities of life without stint, and forgives and pardons them over and over again in spite of their errors, would like those who mar the self-respect of a person by sending repeated reminders of their charity and making pointed references to it even though they might have given only a farthing. A Tradition of the Holy Prophet says that on the Day of Resurrection, Allah will neither speak a word nor even so much as look at a person who makes pointed references to the gift he gave to some one.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 263 from Baqarah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أم تحسب أن أكثرهم يسمعون أو يعقلون إن هم إلا كالأنعام بل هم أضل سبيلا. بالانجليزي
  2. ترجمة تبت يدا أبي لهب وتب. بالانجليزي
  3. ترجمة شاكرا لأنعمه اجتباه وهداه إلى صراط مستقيم. بالانجليزي
  4. ترجمة ويوم يحشر أعداء الله إلى النار فهم يوزعون. بالانجليزي
  5. ترجمة آتوني زبر الحديد حتى إذا ساوى بين الصدفين قال انفخوا حتى إذا جعله نارا قال. بالانجليزي
  6. ترجمة فالفارقات فرقا. بالانجليزي
  7. ترجمة قال أو لو جئتك بشيء مبين. بالانجليزي
  8. ترجمة فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم آثما أو كفورا. بالانجليزي
  9. ترجمة ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بالحق لما جاءه أليس في جهنم. بالانجليزي
  10. ترجمة وأما إن كان من أصحاب اليمين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, November 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب