سورة الرعد الآية 29 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Raad aya 29 (The Thunder).
  
   
الآية 29 من سورة surah Ar-Rad

﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ﴾
[ الرعد: 29]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.

Surah Ar-Rad Full

عبد الله يوسف علي


"For those who believe and work righteousness, is (every) blessedness, and a beautiful place of (final) return."


تقي الدين الهلالي


Those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism), and work righteousness, Tuba (it means all kinds of happiness or name of a tree in Paradise) is for them and a beautiful place of (final) return.


صفي الرحمن المباركفوري


Those who believed, and work righteousness, Tuba is for them and a beautiful place of (final) return.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الرعد

الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب

سورة: الرعد - آية: ( 29 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 253 )

(13:29) Blessed are those who have accepted the Message and done righteous deeds: they have a good end.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 253 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 29 from Raad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل. بالانجليزي
  2. ترجمة ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما يشاء إنه بعباده. بالانجليزي
  3. ترجمة والسارق والسارقة فاقطعوا أيديهما جزاء بما كسبا نكالا من الله والله عزيز حكيم. بالانجليزي
  4. ترجمة الأعراب أشد كفرا ونفاقا وأجدر ألا يعلموا حدود ما أنـزل الله على رسوله والله عليم. بالانجليزي
  5. ترجمة وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا. بالانجليزي
  6. ترجمة لا تجأروا اليوم إنكم منا لا تنصرون. بالانجليزي
  7. ترجمة وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا. بالانجليزي
  8. ترجمة وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله وكان الله بهم عليما. بالانجليزي
  9. ترجمة أم اتخذ مما يخلق بنات وأصفاكم بالبنين. بالانجليزي
  10. ترجمة فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنـزلنا والله بما تعملون خبير. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
surah Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Raad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Raad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Raad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Raad Al Hosary
Al Hosary
surah Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, November 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب