سورة الدخان الآية 29 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Ad Dukhaan aya 29 (The Smoke).
  
   
الآية 29 من سورة surah Ad-Dukhaan

﴿فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ﴾
[ الدخان: 29]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

Surah Ad-Dukhaan Full

عبد الله يوسف علي


And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again).


تقي الدين الهلالي


And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given a respite.


صفي الرحمن المباركفوري


And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given respite.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الدخان

فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين

سورة: الدخان - آية: ( 29 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 497 )

(44:29) Then neither the sky shed tears over them nor the earth. *25 They were granted no respite.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 497 English Traditional

*25) That is, "When they were the rulers, they werc known for their glory and grandeur: hymns were sung of their praise, flatterers flatterted them to such an extent as if the whole world was devoted to them for their excellences and indebted to them for their favours and there was none more popular in the world than they. But when they fell there was none to shed a tear on their fall; rather the world felt relieved that a cause of distress had been removed. Obviously, they had neither done any good to the people that the dwellers of the earth might weep on them, nor anything for the sake of Allah's pleasure that the dwellers of the heavens might grieve over their ruin. As long as AIlah continued to give them rope by His will, they enjoyed life as they pleased; but when they transgressed aII limits in their crimes, they were cast aside like so much rubbish.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 29 from Ad Dukhaan



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي


    Quran surahs in English

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters

    surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
    surah Ad Dukhaan Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Ad Dukhaan Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Ad Dukhaan Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Ad Dukhaan Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Ad Dukhaan Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Ad Dukhaan Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Ad Dukhaan Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Ad Dukhaan Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Ad Dukhaan Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Ad Dukhaan Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Ad Dukhaan Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Ad Dukhaan Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Ad Dukhaan Al Hosary
    Al Hosary
    surah Ad Dukhaan Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Ad Dukhaan Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


    Wednesday, June 25, 2025

    لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب