سورة إبراهيم الآية 31 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قُل لِّعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا يُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَالٌ﴾
[ إبراهيم: 31]
[O Muhammad], tell My servants who have believed to establish prayer and spend from what We have provided them, secretly and publicly, before a Day comes in which there will be no exchange, nor any friendships.
Surah Ibrahim Fullعبد الله يوسف علي
Speak to my servants who have believed, that they may establish regular prayers, and spend (in charity) out of the sustenance we have given them, secretly and openly, before the coming of a Day in which there will be neither mutual bargaining nor befriending.
تقي الدين الهلالي
Say (O Muhammad SAW) to 'Ibadi (My slaves) who have believed, that they should perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and spend in charity out of the sustenance We have given them, secretly and openly, before the coming of a Day on which there will be neither mutual bargaining nor befriending.
صفي الرحمن المباركفوري
Say to My servants who have believed, that they should perform the Salah, and spend (in charity) out of the sustenance We have given them, secretly and openly, before the coming of a Day on which there will be neither mutual bargaining nor befriending.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة إبراهيم
قل لعبادي الذين آمنوا يقيموا الصلاة وينفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية من قبل أن يأتي يوم لا بيع فيه ولا خلال
سورة: إبراهيم - آية: ( 31 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 259 )(14:31) O Prophet! tell My servants who have believed, to establish Salat, and expend openly and secretly (on good works) out of what We have given them *41 before that Day comes when there shall be no buying and selling and no friendly help. *42
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*41) That is, "The believers should adopt an attitude of gratitude in contrast to the disbelievers (v. 29). The practical form their gratitude should take is that they should establish Salat and expend their wealth in the Way of Allah" .
*42) That is, "On that Day none shall be able to rescue himself either by ransom or by intercession".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئا ولهم عذاب أليم. بالانجليزي
- ترجمة واترك البحر رهوا إنهم جند مغرقون. بالانجليزي
- ترجمة فضربنا على آذانهم في الكهف سنين عددا. بالانجليزي
- ترجمة إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة واتقوا النار التي أعدت للكافرين. بالانجليزي
- ترجمة قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي قال إنه يقول إنها بقرة لا فارض. بالانجليزي
- ترجمة حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به والمنخنقة والموقوذة والمتردية والنطيحة. بالانجليزي
- ترجمة ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به وإن أصابته فتنة. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا إذا جاءكم المؤمنات مهاجرات فامتحنوهن الله أعلم بإيمانهن فإن علمتموهن مؤمنات فلا. بالانجليزي
- ترجمة علمه البيان. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, August 14, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب