سورة المدثر الآية 35 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ﴾
[ المدثر: 35]
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
Surah Al-Muddaththir Fullعبد الله يوسف علي
This is but one of the mighty (portents),
تقي الدين الهلالي
Verily, it (Hell, or their denial of the Prophet Muhammad SAW, or the Day of Resurrection) is but one of the greatest calamities.
صفي الرحمن المباركفوري
Verily, it is but one of the greatest (signs).
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المدثر
(74:35) surely (Hell) is one of the greatest Signs, *28
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*28) That is, "Just as the moon and the night and the day are the great signs of the powers of Allah, so also is Hell a great sign of His powers. If the existence of the moon and the alternation of the night and day so regularly were not impossible, why should the existence of Hell be impossible as you think it is? You see these phenomena day and night; therefore, they do not surprise you: otherwise these things in themselves also are great marvels of the powers of Allah. If you had not observed them and somebody were to tell you that there is also such a thing as the moon in the world, or, there is a sun which leaves the world dark when it hides and makes the world shine forth with light when it appears, then the people like you would have made jests of it too as you make jests of Hell."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين. بالانجليزي
- ترجمة ثم إذا شاء أنشره. بالانجليزي
- ترجمة ولئن أرسلنا ريحا فرأوه مصفرا لظلوا من بعده يكفرون. بالانجليزي
- ترجمة ولا تهنوا في ابتغاء القوم إن تكونوا تألمون فإنهم يألمون كما تألمون وترجون من الله. بالانجليزي
- ترجمة متكئين على رفرف خضر وعبقري حسان. بالانجليزي
- ترجمة وإن لم تؤمنوا لي فاعتزلون. بالانجليزي
- ترجمة صراط الله الذي له ما في السموات وما في الأرض ألا إلى الله تصير الأمور. بالانجليزي
- ترجمة فلم تقتلوهم ولكن الله قتلهم وما رميت إذ رميت ولكن الله رمى وليبلي المؤمنين منه. بالانجليزي
- ترجمة وله الحمد في السموات والأرض وعشيا وحين تظهرون. بالانجليزي
- ترجمة ولو شاء الله ما أشركوا وما جعلناك عليهم حفيظا وما أنت عليهم بوكيل. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, January 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب