سورة الأعراف الآية 45 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 45]
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers.
Surah Al-Araf Fullعبد الله يوسف علي
"Those who would hinder (men) from the path of Allah and would seek in it something crooked: they were those who denied the Hereafter."
تقي الدين الهلالي
Those who hindered (men) from the Path of Allah, and would seek to make it crooked, and they were disbelievers in the Hereafter.
صفي الرحمن المباركفوري
Those who hindered (men) from the path of Allah, and would seek to make it crooked, and they were disbelievers in the Hereafter.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأعراف
الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة كافرون
سورة: الأعراف - آية: ( 45 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 156 )(7:45) upon those who hinder men from the path of Allah and seek to make it crooked; and disbelieve in the Hereafter.'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة تنـزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم. بالانجليزي
- ترجمة فإن كذبوك فقل ربكم ذو رحمة واسعة ولا يرد بأسه عن القوم المجرمين. بالانجليزي
- ترجمة فلما رأى القمر بازغا قال هذا ربي فلما أفل قال لئن لم يهدني ربي لأكونن. بالانجليزي
- ترجمة وإذ اعتزلتموهم وما يعبدون إلا الله فأووا إلى الكهف ينشر لكم ربكم من رحمته ويهيئ. بالانجليزي
- ترجمة ارجعي إلى ربك راضية مرضية. بالانجليزي
- ترجمة وإذا النجوم انكدرت. بالانجليزي
- ترجمة فالمقسمات أمرا. بالانجليزي
- ترجمة ولو علم الله فيهم خيرا لأسمعهم ولو أسمعهم لتولوا وهم معرضون. بالانجليزي
- ترجمة ولقد كنتم تمنون الموت من قبل أن تلقوه فقد رأيتموه وأنتم تنظرون. بالانجليزي
- ترجمة الذي خلقني فهو يهدين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 6, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب