سورة إبراهيم الآية 46 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَقَدْ مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَعِندَ اللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ﴾
[ إبراهيم: 46]
And they had planned their plan, but with Allah is [recorded] their plan, even if their plan had been [sufficient] to do away with the mountains.
Surah Ibrahim Fullعبد الله يوسف علي
Mighty indeed were the plots which they made, but their plots were (well) within the sight of Allah, even though they were such as to shake the hills!
تقي الدين الهلالي
Indeed, they planned their plot, and their plot was with Allah, though their plot was a great (one, still) it would never be able to remove the mountains (real mountains or the Islamic law) from their places (as it is of no importance) [Tafsir Ibn Kathir, Vol. 2, Page 597]. [It is said by some interpreters regarding this Verse that the Quraish pagans plotted against Prophet Muhammad SAW to kill him but they failed and were unable to carry out their plot which they plotted].
صفي الرحمن المباركفوري
Indeed, they planned their plot, and their plot was with Allah, though their plot was not such as to remove the mountains from their places.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة إبراهيم
وقد مكروا مكرهم وعند الله مكرهم وإن كان مكرهم لتزول منه الجبال
سورة: إبراهيم - آية: ( 46 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 261 )(14:46) They had tried all their cunning devices to outwit Us but Allah had the remedy to counteract their devices, even though these were so powerful as to move mountains. " *55
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*55) That is, "You have seen that the former people who violated the Divine Law, and who opposed the Message, devised very effective and cunning schemes to avert the consequences of their iniquity, but AIIah defeated them with His single counter-device. You did not give up your crafty schemes against the Message of Truth in the vain hope that your "strong" measures would succeed where the schemes of your predecessors had failed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وإن جادلوك فقل الله أعلم بما تعملون. بالانجليزي
- ترجمة قل أرأيتم إن أهلكني الله ومن معي أو رحمنا فمن يجير الكافرين من عذاب أليم. بالانجليزي
- ترجمة وفتحت السماء فكانت أبوابا. بالانجليزي
- ترجمة ياعباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون. بالانجليزي
- ترجمة ولو أنا أهلكناهم بعذاب من قبله لقالوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك من. بالانجليزي
- ترجمة فإن لم يستجيبوا لك فاعلم أنما يتبعون أهواءهم ومن أضل ممن اتبع هواه بغير هدى. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة إن فرعون علا في الأرض وجعل أهلها شيعا يستضعف طائفة منهم يذبح أبناءهم ويستحيي نساءهم. بالانجليزي
- ترجمة وإلى ثمود أخاهم صالحا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره هو أنشأكم. بالانجليزي
- ترجمة ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 5, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

