سورة الفرقان الآية 52 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
Surah Al-Furqan Fullعبد الله يوسف علي
Therefore listen not to the Unbelievers, but strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur'an).
تقي الدين الهلالي
So obey not the disbelievers, but strive against them (by preaching) with the utmost endeavour, with it (the Quran).
صفي الرحمن المباركفوري
So obey not the disbelievers, but strive against them with the utmost endeavor with it.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الفرقان
(25:52) So, O Prophet, do not yield to the disbelievers, but wage a Jihad against them with this Qur'an. *67
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*67) The Arabic words Jihad-i-Kabir imply three meanings:
(1) To exert one's utmost for the cause of Islam,
(2) To dedicate all one's resources to this cause, and
(3) To tight against the enemies of Islam on all possible fronts with all one's resources in order to raise high the "Word of Allah". This will include jihad with one's tongue, pen, wealth, life and every other available weapon .
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون. بالانجليزي
- ترجمة والله جعل لكم الأرض بساطا. بالانجليزي
- ترجمة فنظر نظرة في النجوم. بالانجليزي
- ترجمة والذي هو يطعمني ويسقين. بالانجليزي
- ترجمة لله ما في السموات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم. بالانجليزي
- ترجمة قل لعبادي الذين آمنوا يقيموا الصلاة وينفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية من قبل أن يأتي. بالانجليزي
- ترجمة لمن شاء منكم أن يستقيم. بالانجليزي
- ترجمة ذلكم فذوقوه وأن للكافرين عذاب النار. بالانجليزي
- ترجمة ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر. بالانجليزي
- ترجمة ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج ومن يطع الله. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, April 12, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب