sourate 25 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
N'obéis donc pas aux infidèles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement. [Al-Furqan: 52]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Fala Tuti`i Al-Kafirina Wa Jahid/hum Bihi Jihadaan Kabiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 52
N’obéis donc pas aux mécréants lorsqu’ils te demandent de répondre favorablement à leurs suggestions et lutte vigoureusement contre eux en usant de ce Coran qui t’a été révélé, en endurant patiemment leurs offenses et en supportant les peines de la prédication.
Traduction en français
52. N’obéis donc pas aux mécréants. Combats-les (par le Coran) de toutes tes forces.
Traduction en français - Rachid Maach
52 Garde-toi donc de céder aux mécréants, mais appelle-les sans relâche à la foi par le Coran.
sourate 25 verset 52 English
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui,
- Ils dirent: «O Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton] ou que nous soyons
- Dis: «Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous
- Et si, après le pacte, ils violent leurs serments et attaquent votre religion, combattez alors
- Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une
- Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
- Ne vont-ils donc pas se repentir à Allah et implorer Son pardon? Car Allah est
- Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin).
- Dis: «Puis-je vous informer de ce qu'il y a de pire, en fait de rétribution
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères