سورة طه الآية 15 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة TaHa aya 15 (Ta-Ha).
  
   
الآية 15 من سورة surah Ta-Ha

﴿إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ﴾
[ طه: 15]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives.

Surah Ta-Ha Full

عبد الله يوسف علي


"Verily the Hour is coming - My design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its Endeavour.


تقي الدين الهلالي


"Verily, the Hour is coming and My Will is to keep it hidden that every person may be rewarded for that which he strives.


صفي الرحمن المباركفوري


"Verily, the Hour is coming -- and I am almost hiding it -- that every person may be rewarded for that which he strives."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه

إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى

سورة: طه - آية: ( 15 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 313 )

(20:15) The Hour of Resurrection is sure to come, but it is My will to keep the time of its coming secret so that every soul may be recompensed according to its labours. *10


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

*10) After Tauhid the second thing that was revealed to alI the Prophets was the reality of the "Hereafter", and they were appointed to impart its knowledge to their peoples. Here its object Gas also been stated. The Hour of Resurrection is destined to come so that every one should get the recompense in the Hereafter of what one did in this world, and that Hour has been kept secret to fulfil the requirement of the trial. For the one who believes in the Hereafter will always be on his guard against any deviation from the Right Way, and the one who does not believe in the coming of that Hour will remain engaged in other things, for he will think that he did not see any sign of the coming of the Hour.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 15 from TaHa



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة كم تركوا من جنات وعيون. بالانجليزي
  2. ترجمة كذلك يؤفك الذين كانوا بآيات الله يجحدون. بالانجليزي
  3. ترجمة اذهب إلى فرعون إنه طغى. بالانجليزي
  4. ترجمة ولهم فيها منافع ومشارب أفلا يشكرون. بالانجليزي
  5. ترجمة إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش يغشي. بالانجليزي
  6. ترجمة وبدا لهم سيئات ما عملوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون. بالانجليزي
  7. ترجمة قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من الصاغرين. بالانجليزي
  8. ترجمة قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون. بالانجليزي
  9. ترجمة فرت من قسورة. بالانجليزي
  10. ترجمة قالوا ياصالح قد كنت فينا مرجوا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما يعبد آباؤنا وإننا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب